Як MyBible може допомогти у дослідженні складного фрагмента Біблії?

⬆︎ Всі сценарії використання

Використання різних модулів Біблії

Можливість розуміти текст оригінальних манускриптів Біблії давньоєврейською та Койне є далеко не у кожного, хто досліджує Біблію, бо оволодіння тим хоча б просто на пристойному рівні вимагає тривалого часу та присвячення. А “досконалих” перекладів Біблії немає та не може існувати у принципі. Проте, ви можете покращити вашу впевненість у слушному розумінні певного місця Біблії через порівняння текстів у різних модулях Біблії (вони називаються “модулями”, а не “перекладами” заради справедливості у відношенні до текстів оригінальних манускриптів Біблії давньоєврейською та Койне).

Існують наступні можливості побачити певне місце у різних модулях Біблії:

  • Використати кілька вікон Біблії з різним модулем у кожному.
  • Вибрати один чи кілька віршів, що вас цікавлять, та використати функцію “Вірші у різних модулях Біблії” (найперша кнопка, з піктограмою Біблії).

У початковому стані вікна Біблії синхронізовані – плавно прокручуються паралельно з тим вікном, яке прокручуєте ви.

Кнопка керування вікнами дозволяє вам додати друге вікно Біблії, коли показане тільки одне вікно – у цьому випадку кнопка має піктограму зі знаком “+”. Коли ви відкриваєте друге вікно, піктограма на кнопці керування вікнами змінюється на “x” – показуючи, що ця кнопка закриває відповідне вікно Біблії.

Ви можете відкрити більше вікон Біблії з використанням пункту головного меню “Вікно Біблії”.

Зверніть увагу на налаштування, яке дозволяє збільшити максимальну кількість вікон Біблії з 3 до 8.

Тривале торкання кнопки керування вікнами показує виринаюче вікно синхронізації вікон:

Відмітка “Відкривати посилання на Біблію тут” робить піктограму на кнопці керування вікнами підкресленою. Якщо ця відмітка встановлена для другого вікна, ви можете активувати перехресні посилання або інші посилання у першому вікні, зберігаючи там поточне місце.

Вікно, призначене для посилань, відкривається автоматично, якщо воно не показане. Синхронізація вікон розривається, щоб вікна могли показати різні місця Біблії.

Зверніть увагу на нюанси піктограми кнопки керування вікнами: розірвана рамка на ній означає, що відповідне вікно не є синхронізованим з іншими вікнами.

Виринаюче вікно синхронізації вікон (див. вище) дозволяє тримати кілька вікон синхронізованими (такими, що прокручуються паралельно), а одне чи більше вікон – стоячими нерухомо, показуючи інше місце; таким нерухомим може бути вікно, що призначене для відкривання посилань на Біблію:

Якщо ви, після спроб та обдумування, зрозумієте, що вам не потрібно вмикати та вимикати синхронізацію окремих вікон Біблії, зніміть відмітку з ось цього налаштування кнопки керування вікнами:

В результаті тривале торкання кнопки керування вікнами буде вмикати/вимикати синхронізацію вікон.

Подвійне торкання кнопки керування вікнами вмикає/вимикає призначення відповідного вікна для відкривання посилань. Коли для цього не призначене ніяке вікно, посилання на Біблію відкриває місце, на яке вказує посилання, у тому самому вікні Біблії, і якщо включена синхронізація вікон – решта вікон переходять на те саме місце.

Ви можете змінювати розмір вікон Біблії – зробіть тривале торкання на кнопці вибору місця, щоб увійти у режим змінення розмірів вікон:

Вірші у різних модулях Біблії

Тривале торкання тексту Біблії активує режим дій.

У режимі дій є кілька підрежимів.

Кнопка “Вірші у різних модулях” є першою зліва:

Оберіть один чи кілька віршів, що вас цікавлять. От як вікно “Вірші у різних модулях” виглядає для трьох обраних віршів: двох послідовних та одного нижче за текстом, так що у тексті в цілому є розрив, а вікно показує це з допомогою трикрапки.

От що варто памʼятати з приводу цього вікна.

  • Ви можете обрати модулі Біблії, які мають використовуватись для порівняння, подібно тому, як організований швидкий вибір модулів Біблії.
  • Ви можете переключитись на набори модулів Біблії, щоб мати можливість міняти порядок модулів Біблії у списку порівняння.
  • Відмітки “Торкання” керують дією, яку виконує торкання на елементі списку; коли одна з дій відмічена, тривале торкання елементу списку виконує другу дію. Ви можете зняти відмітку з обох дій, що дасть вам свободу прокрутки списку як завгодно для його уважного вивчення – без турбування про те, що випадковий торкання під час прокрутки відкриє той вірш (тобто закриє це вікно).
  • Перехід до елементу списку (торканням або тривалим торканням) приведе вас у вікні Біблії до першого віршу з показаних, у тому модулі Біблії, який презентує елемент списку – це буде зроблене у вашому призначеному вікні для посилань на Біблію.

Перехресні посилання

Перехресні посилання вказують вам повʼязані місця Біблії; вони також допоможуть вам оцінити, наскільки тісно частини Святого Письма переплетені між собою.

Перехресні посилання походять з модулів перехресних посилань.

Є модулі з явними перехресними посиланнями – з відносно невеликою кількістю тих посилань, що друкують у паперових Бібліях між двома стовпчиками тексту. Ті перехресні посилання, які показані у MyBible після першого запуску, походять із модуля RST-x.

Є також модулі з розширеними (пропрацьованими) перехресними посиланнями, наприклад, модуль перехресних посилань OBX – в ньому є десятки посилань для більшості віршів Біблії. Такі розширені посилання у модулі OBX споряджені числом, яке показує важливість посилання, а точніше, кількість голосів, що були віддані за створення цього посилання у комітеті, який складав ці посилання, то чим більше це число, тим явнішим є посилання.

Ви можете налаштувати показ посилань у тексті Біблії з будь-якого або з кількох модулів перехресних посилань. Проте, оскільки таких посилань може бути дуже багато, ефективнішим є показувати в тексті Біблії тільки явні посилання, а до додаткових посилань звертатись для тих віршів, які ви хочете дослідити глибше.

У початковому стані MyBible показує перехресні посилання у вікні Біблії, як явні гіперпосилання, що вказують числом кількість прихованих за ними перехресних посилань та показують текст відповідних місць у виносці:

Ось пункт підменю, який керує показом перехресних посилань у тексті Біблії:

Та ось як виглядають перехресні посилання, показані у тексті Біблії, коли цей пункт підменю не відмічений:

Ви можете звернутись до додаткових перехресних посилань подвійним торканням на номері вірша або вибором одного вірша та торканням конфігурованої кнопки “Перехресні посилання”.

Ось як виглядає вікно “Перехресні посилання”:

Зверніть, будь ласка, увагу ось на що стосовно вікна перехресних посилань:

  • Місце вірша, для якого показані посилання, вказано у заголовку вікна, а текст цього вірша – зверху вікна.
  • Ви можете обмежити книги Біблії, перехресні посилання до яких та від яких показувати у списку – для цього зверху є спеціальний елемент керування, який по-різному реагує на звичайне та тривале торкання.
  • Спочатку у списку показані тільки перші вірші відповідних місць, але ви можете відкривати всі вірші цих місць, – використовуючи кнопки справа, що вказують вниз.
  • Ви можете фільтрувати список одним чи кількома фрагментами слів (краще вводити корені слів, ніж повні слова).
  • Ви можете сортувати посилання в порядку їх слідування у Біблії, або за їх важливостю (і потім за порядком у Біблії для посилань з однаковою важливістю); важливість вказується для кожного елементу списку перед абревіатурою модуля перехресних посилань (яка надається у дужках).
  • Ви можете обирати модулі перехресних посилань для вікна Біблії (кнопка з піктограмою Біблії у правому верхньому куті) та, окремо, модулі перехресних посилань для використовування у вікні перехресних посилань (друга кнопка у правому верхньому куті).

Номери Стронга

Номери Стронга позначають слова, які були використані в оригінальних манускриптах Біблії. Номер Стронга є ключем до статті лексикону, – спеціального словника, що пояснює значення слова із манускрипту Біблії давньоєврейською або Койне. Оскільки номера Стронга ставляться після слів в деяких перекладах, то у поєднанні з лексиконами вони дозволяють краще зрозуміти первинне значення перекладеного вашою мовою манускрипту Біблії. Не забувайте, що “ідеальних” перекладів, – тобто таких, які б абсолютно точно передавали зміст, відтінки, ритм, гру слів, контекст, – не може існувати у принципі.

Номери Стронга присутні у деяких модулях Біблії, які мають буквальний, або близький до буквального, переклад оригінальних текстів Біблії із манускриптів. В MyBible модулі Біблії, що мають номери Стронга, помічені символом “+” у кінці їх абревіатури.

Для того, щоб номери Стронга могли надавати вам корисну інформацію, має бути завантажений модуль лексикону Стронга. Модуля лексикону Стронга на українській мові нема, тому за замовчуванням такий не завантажується, – то завантажте англійський Strong або російський Стронг.

Початково номери Стронга доступні як неявні посилання. Ви можете відобразити номери Стронга у тексті Біблії, щоб вони були показані як явні посилання. Це можна зробити з допомогою підменю “Показувати” або, як швидкий спосіб, – подвійним торканням кнопки вибору модуля Біблії.

Проте, від того, що ви бачите самі номери Стронга, небагато користі, тому що ці номери не мають значення самі по собі (хіба що ви вивчили декілька з них напамʼять), – у той час як, дозвольте нагадати ще раз, доступ до номерів Стронга дають неявні посилання. Але зверніть, будь ласка, увагу на трикрапку після назви пункту підменю “номери Стронга” – як і в інших місцях MyBible, трикрапка означає, що у цього пункту меню є особлива реакция на тривале торкання, і у цьому випадку вона дозволяє вказати, що саме показувати замість номерів Стронга:

Якщо ви встановите налаштування, як показано вище, то замість самих номерів Стронга буде показана вимова та коротке значення слова оригіналу, що зробить показ номерів Стронга в тексті Біблії кориснішим:

Активування явного або неявного посилання на номер Стронга показує статтю лексикона Стронга для цього номера у вікні словника:

Вам може стати зручнішим показ статей лексикона у виносці, а не у вікні словника. Відповідні налаштування показані нижче:

І тоді це буде виглядати ось так:

Якщо ви розібрались з номерами Стронга та зі звертанням до інформації про манускрипти Біблії, на яку вони вказують, то вам варто дізнатись більше про словники у MyBible.

Пошук використання номерів Стронга

Наявність у модулі Біблії номерів Стронга дозволяє вам досліджувати, у яких місцях використовується певне слово давньоєврейською або Койне – що дозволить вам краще, або критичніше, розглядати переклад (модуль Біблії), яким ви користуєтесь. В MyBible є інструмент “Пошук використання номера Стронга”. Ось як його можна викликати:

Та ось як цей інструмент виглядає:

Підказка з пошуку використання номера Стронга описує основні можливості. Дослідіть меню цього інструменту, а також зверніть увагу на те, які додаткові можливості зʼявляються, коли ви вибираєте один чи кілька віршів, що перелічені як мають номер Стронга, що вас цікавить.

Словники

Вище ви прочитали про неявні посилання у тексті Біблії, про словники у MyBible. Дослідіть також, будь ласка, нюанси словників.

Словники у MyBible дозволять вам:

  • Використати допомогу біблійних словників на тією мовою, що й мова модуля Біблії, який ви використовуєте.
  • Допомогти собі з читанням Біблії мовою, яку ви знаєте недостатньо добре – використовуючи словники перекладу з однієї мови на іншу.
  • Аналізувати біблійні мапи для географічних назв, які ви зустрічаєте в Біблії – з використовуванням модулів словників, що містять мапи.

Розібравшись з використанням словників у MyBible, ви можете захотіти налаштовувати, що ж саме ви викликаєте з тексту Біблії – лексикон Стронга або статтю словника для слова перекладу. Розгляньте наступне налаштування:

Коментарі

Коментарі – це допоміжні матеріали, які треба використовувати обережно, просто як щось, що містить чиїсь сформульовані думки та висновки про біблійні тексти. Справа у тому, що коментарі не є натхненними Богом текстами, але мають схильність виглядати переконливо та спокушати приймати сказане у них без критики та ретельного особистого розглядання та порівняння текстів Біблії, які вони коментують.

Зважачи на сказане вище, MyBible не підтримує читання коментарів “як книги” – підряд. Вона підтримує тільки читання окремих частин/статей коментарів для певного місця Біблії.

MyBible підтримує показ коментарів у вікні коментарів та у виносці.

Підказка щодо коментарів пояснює показ у вікні коментарів та три режими представлення контенту там. Відкрите з допомогою меню вікно коментарів знаходиться за поточним місцем у вікні Біблії. Ось як це виглядає:

У першому режимі вікно коментарів показує єдину статтю з модуля коментарів, у двох інших режимах вікно коментарів комбінує кілька статей, щоб представити увесь контент, який відповідає поточному режиму вікна та поточному місцю Біблії.

Проте, розгляньте інший спосіб представлення коментарів – з використанням посилань на коментарі у тексті Біблії:

Зверніть увагу на трикрапку в назві вказаного вище налаштування – при тривалому торканні це викликає вікно для налаштування, які модулі коментарів використовувати для яких книг Біблії. Ви можете, наприклад, використовувати певні модулі коментарів для Нового Заповіту, а інші – для Старого Заповіту. Або налаштувати це навіть точніше, для конкретної книги Біблії:

І ось як виглядають отримані посилання на коментарі:

Нарешті, коли ви читаєте Біблію, ви маєте можливість показати для одного обраного вірша релевантні коментарі зі всіх завантажених, або тільки з деяких обраних, модулів коментарів:

Ось як виглядає окреме вікно “Коментарі”:

Вікно показує кілька перших речень кожної знайденої статті, але ви можете розширити статтю у списку, щоб побачити її всюа.