Як MyBible може допомогти у дослідженні складного фрагмента Біблії?

⬆︎ Всі сценарії використання

Використання різних модулів Біблії

Можливість розуміти текст оригінальних манускриптів Біблії на івриті та Койне є далеко не у кожного, хто досліджує Біблію, бо оволодіння тим хоча б просто на пристойному рівні вимагає довгого часу та присвячення. А “досконалих” перекладів Біблії немає та не може існувати у принципі. Проте, ви можете покращити вашу впевненність у слушному розумінні певного місця Біблії шляхом порівняння текстів у різних модулях Біблії (вони називаються “модулями”, а не “перекладами” заради справедливості по відношенню до текстів оригінальних манускриптів Біблії на івриті та Койне).

Існують наступні можливості побачите певне місце у різних модулях Біблії:

  • Використати кілька вікон Біблії з різним модулем у кожному.
  • Вибрати один чи кілька віршів, що вас цікавлять, та використати функцію “Вірші у різних модулях Біблії” (сама перша кнопка, з піктограмою Біблії).

У початковому стані вікна Біблії синхронізовані – плавно прокручуються паралельно з тим вікном, яке прокручуєте ви.

Кнопка керування вікнами дозволяє вам додати друге вікно Біблії, коли показане тільки одне вікно – у цьому випадку кнопка має піктограму зі знаком “+”. Коли ви відкриваєте друге вікно, піктограма на кнопці керування вікнами змінюється на “x” – показуючи, що ця кнопка закриває відповідне вікно Біблії.

Ви можете відкрити більше вікон Біблії з використанням пункта головного меню “Вікно Біблії”.

Зверніть увагу на налаштування, яке дозволяє збільшити максимальну кількість вікон Біблії з 3 до 8.

Довге торкання кнопки керування вікнами показує спливаюче вікно синхронізації вікон:

Відмітка “Відкривати посилання на Біблію тут” робить піктограму на кнопці керування вікнами підкресленою. Якщо ця відмітка встановлена для другого вікна, ви можете активувати перехресні посилання або інші посилання у першому вікні, зберігаючи там поточне місце.

Вікно, призначене для посилань, відкривається автоматично, якщо воно не показане. Синхронізація вікон розривається, щоб вікна могли показати різні місця Біблії.

Зверніть увагу на нюанси піктограми кнопки керування вікнами: розірвана рамка на ній означає, що відповідне вікно не є синхронізованим з іншими вікнами.

Спливаюче вікно синхронізації вікон (див. вище) дозволяє тримати кілька вікон синхронізованими (такими, що прокручуються паралельно), а одне чи більше вікон – стоячими нерухомо, показуючи інше місце; таким нерухомим може бути вікно, що призначене для відкривання посилань на Біблію:

Якщо ви, після спроб та обдумування, зрозумієте, що вам не потрібно включати та виключати синхронізацію окремих вікон Біблії, зніміть відмітку з ось цього налаштування кнопки керування вікнами:

В результаті довге торкання кнопки керування вікнами буде включати/виключати синхронізацію вікон.

Подвійне торкання кнопки керування вікнами включає/виключає призначення відповідного вікна для відкривання посилань. Коли для цього не призначене ніяке вікно, посилання на Біблію відкриває місце, на яке вказує посилання, у тому самому вікні Біблії, і якщо включена синхронізація вікон – решта вікон переходять на те саме місце.

Ви можете змінювати розмір вікон Біблії – зробіть довге торкання на кнопці вибору місця, щоб увійти у режим змінення розмірів вікон:

Вірші у різних модулях Біблії

Довге торкання тексту Біблії активує режим дій.

У режимі дій є кілька підрежимів.

Кнопка “Вірші у різних модулях” є першою зліва:

Оберіть один чи кілька віршів, що вас цікавлять. От як вікно “Вірші у різних модулях” виглядає для трьох обраних віршів: двох послідовних та одного нижче по тексту, так що у тексті в цілому є розрив, а вікно показує це з допомогою трикрапки.

От що варто памʼятати з приводу цього вікна.

  • Ви можете обрати модулі Біблії, які мають використовуватись для порівняння, подібно тому, як організований швидкий вибір модулів Біблії.
  • Ви можете переключитись на набори модулів Біблії, щоб мати можливість міняти порядок модулів Біблії у списку порівняння.
  • Відмітки “Дотик” керують дією, яку виконує дотик на елементі списка; коли одна з дій відмічена, довге торкання елементу списку виконує другу дію. Ви можете зняти відмітку з обох дій, що дасть вам свободу прокрутки списка як завгодно для його уважного вивчення – без турбування про те, що випадковий дотик під час прокрутки відкриє той вірш (тобто закриє це вікно).
  • Перехід до елементу списку (дотиком або довгим торканням) приведе вас у вікні Біблії до першого віршу з показаних, у тому модулі Біблії, який презентує елемент списку – це буде зроблене у вашому призначеному вікні для посилань на Біблію.

Перехресні посилання

Перехресні посилання вказують вам повʼязані місця Біблії; вони також допоможуть вам оцінити, наскільки тісно частини Святого Письма переплетені між собою.

Перехресні посилання походять з модулів перехресних посилань.

Є модулі з явними перехресними посиланнями – з відносно невеликою кількістю тих посилань, що друкують у паперових Бібліях між двома стовпчиками тексту. Ті перехресні посилання, які показані у MyBible після першого запуску, походять із модуля RST-x.

Є також модулі з розширеними (пропрацьованими) перехресними посиланнями, наприклад, модуль перехресних посилань OBX – в ньому є десятки посилань для більшості віршів Біблії. Такі розширені посилання у модулі OBX споряджені числом, яке показує важливість посилання, а точніше, кількість голосів, що були віддані за створення цього посилання у комітеті, який складав ці посилання, то чим більше це число, тим більш явним є посилання.

Ви можете налаштувати показ посилань у тексті Біблії з будь-якого або з кількох модулів перехресних посилань. Проте, оскільки таких посилань може бути дуже багато, більш ефективним є показувати в тексті Біблії тільки явні посилання, а до додаткових посилань звертатись для тих віршів, які ви хочете дослідити глибше.

У початковому стані MyBible показує перехресні посилання у вікні Біблії, як явні гіперпосилання, що вказують числом кількість прихованих за ними перехресних посилань та показують текст відповідних місць у виносці:

Ось пункт підменю, який керує показом перехресних посилань у тексті Біблії:

Та ось як виглядають перехресні посилання, показані у тексті Біблії, коли цей пункт підменю не відмічений:

Ви можете звернутись до додаткових перехресних посилань подвійним торканням на номері вірша або вибором одного вірша та торканням конфігурованої кнопки “Перехресні посилання”.

Ось як виглядає вікно “Перехресні посилання”:

Зверніть, будь ласка, увагу ось на що стосовно вікна перехресних посилань:

  • Місце вірша, для якого показані посилання, вказано у заголовку вікна, а текст цього вірша – зверху вікна.
  • Ви можете обмежити книги Біблії, перехресні посилання до яких та від яких показувати у списку – для цього зверху є спеціальний елемент керування, який по-різному реагує на звичайне та довге торкання.
  • Спочатку у списку показані тільки перші вірші відповідних місць, але ви можете відкривати всі вірші цих місць, – використовуючи кнопки справа, що вказують вниз.
  • Ви можете фільтрувати список одним чи кількома фрагментами слів (краще вводити корені слів, ніж повні слова).
  • Ви можете сортувати посилання в порядку їх слідування у Біблії, або по їх важливості (і потім по порядку у Біблії для посилань з однаковою важливостю); важливість вказується для кожного елементу списку перед абревіатурою модуля перехресних посилань (яка надається у дужках).
  • Ви можете обирати модулі перехресних посилань для вікна Біблії (кнопка з піктограмою Біблії у правому верхньому куті) та, окремо, модулі перехресних посилань для використовування у вікні перехресних посилань (друга кнопка у правому верхньому куті).

Номери Стронга

Номери Стронга позначають слова, які були використані в оригінальних манускриптах Біблії. Номер Стронга є ключем до статті лексикону, – спеціального словника, що пояснює значення слова із манускрипту Біблії на івриті або Койне. Оскільки номера Стронга ставляться після слів в деяких перекладах, то у поєднанні з лексиконами вони дозволяють краще зрозуміти первинне значення перекладеного на вашу мову манускрипту Біблії. Не забувайте, що “ідеальних” перекладів, – тобто таких, які б абсолютно точно передавали зміст, відтінки, ритм, гру слів, контекст, – не може існувати у принципі.

Номери Стронга присутні у деяких модулях Біблії, які несуть буквальний, або близький до буквального, переклад оригінальних текстів Біблії із манускриптів. В MyBible модулі Біблії, що мають номери Стронга, помічені символом “+” у кінці їх абревіатури.

Для того, щоб номери Стронга могли надавати вам корисну інформацію, має бути завантажений модуль лексикону Стронга. Модулю лексикону Стронга на українській мові нема, тому за замовчуванням такий не завантажується, – то завантажте англійський Strong або російський Стронг.

Початково номери Стронга доступні як неявні посилання. Ви можете відобразити номери Стронга у тексті Біблії, щоб вони були показані як явні посилання. Це можна зробити з допомогою підменю “Показувати” або, як швидкий спосіб, – подвійним торканням кнопки вибору модулю Біблії.

Проте, від того, що ви бачите самі номери Стронга, небагато користі, тому що ці номери не мають значення самі по собі (хіба що ви вивчили декілька з них напамʼять), – у той час як, дозвольте нагадати ще раз, доступ до номерів Стронга дають неявні посилання. Але зверніть, будь ласка, увагу на трикрапку після назви пункту підменю “номери Стронга” – як і в інших місцях MyBible, трикрапка означає, що у цього пункта меню є особлива реакция на довге торкання, и і цьому випадку вона дозволяє вказати, що саме показувати замість номерів Стронга:

Якщо ви встановите налаштування, як показано вище, то замість самих номерів Стронга буде показана вимова та коротке значення слова оригіналу, що зробить показ номерів Стронга в тексті Біблії кориснішим:

Активування явного або неявного посилання на номер Стронга показує статтю лексикона Стронга для цього номера у вікні словника:

Вам може стати більш зручним показ статей лексикона у виносці, а не у вікні словаря. Відповідні налаштування показані нижче:

І тоді це буде виглядати ось так:

Якщо ви розібрались з номерами Стронга та звертанням до інформації о манускриптах Біблії, на яку вони вказують, то вам варто дізнатись більше про словники у MyBible.

Пошук використання номерів Стронга

Наявність у модулі Біблії номерів Стронга дозволяє вам досліджувати, у яких місцях використовується певне слово на івриті або Койне – що дозволить вам краще, або більш критично, розглядати переклад (модуль Біблії), яким ви користуєтесь. В MyBible є інструмент “Пошук використання номера Стронга”. От як його можна викликати:

Та ось як цей інструмент виглядає:

Підказка по пошуку використання номера Стронга описує основні можливості. Дослідіть меню цього інструменту, а також зверніть увагу на те, які додаткові можливості зʼявляються, коли ви вибираєте один чи кілька віршів, що перелічені як маючі інтересуючий вас номер Стронга.

Словники

Вище ви прочитали про неявні посилання у тексті Біблії, про словники у MyBible. Дослідіть також, будь ласка, нюанси словніків.

Словники у MyBible дозволять вам:

  • Використати допомогу біблійних словників на тій мові, що й мова модулю Біблії, який ви використовуєте.
  • Допомогти собі з читанням Біблії на мові, яку ви знаєте недостатньо добре – використовуючи словники перекладу з однієї мови на іншу.
  • Аналізувати біблійні мапи для географічних назв, які ви зустрічаєте в Біблії – з використовуванням модулів словників, що містять мапи.

Розібравшись з використанням словників у MyBible, ви можете захотіти налаштовувати, що ж саме ви викликаєте з тексту Біблії – лексикон Стронга або статтю словника для слова перекладу. Розгляньте наступне налаштування:

Коментарі

Коментарі – це допоміжні матеріали, які треба використовувати обережно, просто як щось, що несе чиїсь сформульовані думки та висновки про біблійні тексти. Справа у тому, що коментарі не є натхненними Богом текстами, але мають схильність виглядати переконливо та спокушати приймати сказане у них без критики та ретельного особистого розглядання та порівняння текстів Біблії, які вони коментують.

Зважачи на сказане вище, MyBible не підтримує читання комментарів “як книги” – підряд. Вона підтримує тільки читання окремих частин/статей коментарів для певного місця Біблії.

MyBible підтримує показ коментарів у вікні коментарів та у виносці.

Підказка по коментарям пояснює показ у вікні коментарів та три режими представлення контенту там. Відкрите з допомогою меню вікно коментарів слідує за поточним місцем у вікні Біблії. Ось як це виглядає:

У першому режимі вікно коментарів показує єдину статтю з модулю коментарів, у двух інших режимах вікно коментарів комбінує кілька статей, щоб представити увесь контент, який відповідає поточному режиму вікна та поточному місцю Біблії.

Проте, розгляньте інший спосіб представлення коментарів – з використанням посилань на коментарі у тексті Біблії:

Зверніть увагу на трикрапку у назві вказаного вище налаштування – при довгом торканні воно викликає вікно для налаштування, які модулі коментарів використовувати для яких книг Біблії. Ви можете, наприклад, використовувати певні модулі коментарів для Нового Заповіта, а інші – для Старого Заповіта. Або налаштувати це навіть більш гранулярно, до конкретної книги Біблії:

І от як виглядають результуючі посилання на коментарі:

Нарешті, коли ви читаєте Біблію, ви маєте можливість показати для одного обраного вірша релевантні коментарі зі всіх завантажених, або тільки з деяких обраних, модулів коментарів:

От як виглядає окреме вікно “Коментарі”:

Вікно показує кілька перших речень кожної знайденої статті, але ви можете розширити статтю у списку, щоб побачити її всю.