Аббревиатуры переводов Библии

Правила для аббревиатуры модулей | Удаленные или переименованные модули


На этой странице приведен список употребляемых аббревиатур.
К сожалению, для большинства переводов Библии не существует официальных аббревиатур, для некоторых есть несколько употребляемых аббревиатур, напр. KJV, KJ, AV для King James Version.
Вашему вниманию предлагается этот список для сведения.

Русский язык - русский язык
Современные переводы Библии
1. Библия - Слово Жизни NRT 2013
Святая Библия, Новый перевод на русский язык / Слово Жизни
новая версия Слово Жизни
2. Библия - Слово Жизни MDR 2006
Библия: Современный перевод / Слово Жизни
первая версия полной Библии Слово Жизни
3. Новый Завет - Слово Жизни СЖ 1993
Слово Жизни. Новый Завет в современном переводе
первая версия Нового Завета Слово Жизни
4. Библия - ERV РСП 2014
Святая Библия: Современный перевод
5. Новый Завет - ERV РСП 2007
Новый Завет: Современный перевод
6. Библия РБО 2015
Библия. Современный русский перевод
2-е издание исправленное и дополненное.

Детали

Новый Завет издавался отдельно, как «Радостная весть»

7. Новый Завет - KJV KJV-RU 2017
Библия Короля Иакова

Детали

Перевод «Авторизованной Версии Короля Иакова (1611)» на русский язык

8. Отдельные книги ДОП 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий. Общедоступный перевод.
9. Отдельные книги ДТПВ 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий. Традиционный перевод. Византийский текст.
10. Отдельные книги ДТПК 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий. Традиционный перевод. Критический текст.
Синодальная Библия
11. Библия - Синодальный RST 1876
Библия. Синодальная
12. Библия - Синодальный RSTI 2012
Библия. Уточненный синодальный перевод
синодальная с дополнениями
13. Библия - Синодальный JBL 2010
Библия. Юбилейное издание
на основе синодальной
14. Библия - Синодальный RSTM 1993
Библия. Синодальная
обновленная синодальная
15. Библия - Синодальный RSTB 1973
Библия в русском переводе с приложениями. Брюссельская Библия

Детали

Синодальный перевод с изданий Московской Патриархии 1956–1968 гг.

16. Библия - Синодальный RST 1994
Библия. Синодальная
17. Библия - Синодальный RST 1876
Библия. Синодальная с апокрифами

Детали

православная версия Библии, которая помимо канонических, боговдохновенных книг включает и второканонические, не боговдохновенные, но исторические.

18. Библия - Синодальный RST 1876
Библия для переводчика
нумерация глав и стихов английская (в скобках русское соответствие)
19. Библия - Синодальный AGP 2004
Библия-Агапэ

Детали

аккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка.

20. Библия - Синодальный AST
Коллекция Канонических (исправленный Синодальный перевод) и ветхозаветных апокрифальных (*) книг, 4-е издание Т.Айвазяна и В.Воловича.

Детали

Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы (**) и новозаветные апокрифы (***). сборка В.Журомского, 24.01.2018

Новый Завет
21. Новый Завет CAS 1970
Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
при поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества
22. Новый Завет PBNT 1906
Новый Завет в переводе К. П. Победоносцева
перевод со славянского
Иудейские переводы
23. Новый Завет ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет
перевод с английского
24. Новый Завет ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет в переводе и комментарии Давида Стерна
Библия
25. Отдельные книги Я-Тора 2018
Я-Тора
Перевод избранных библейских текстов с комментариями интернет-проекта
Мусульманский перевод
26. Библия CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
27. Библия CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»

Детали

версия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».

28. Библия CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия

Детали

таджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.

Подстрочник
29. Новый Завет LCV 2005
Дословный Современный Перевод
первое издание
30. Новый Завет LCVr 2017
Дословный Современный Перевод
со знаками ударения, второе издание
31. Новый Завет LCVr 2017
Дословный Современный Перевод
второе издание
32. Новый Завет LCVh 2017
Гебраизированный Дословный Современный Перевод
со знаками ударения, второе издание

Детали

Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Stephanus’ 1550 Textus Receptus (сверено с Scrivener's 1892 TR).

Сайт проекта: igrnt.info

33. Новый Завет LCVh 2017
Гебраизированный Дословный Современный Перевод
второе издание

Детали

Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Stephanus’ 1550 Textus Receptus (сверено с Scrivener's 1892 TR).

Сайт проекта: igrnt.info

34. Новый Завет LCVh 2017
Подстрочный греческо-русский Новый Завет под ред. Виктора Журомского c Гебраизированным Дословным Современным Переводом
второе издание
35. Новый Завет LCVr 2017
Подстрочный греческо-русский Новый Завет под ред. Виктора Журомского с Дословным Современным Переводом
второе издание
Поэтические
36. Отдельные книги DV 1973
Поэзия и проза Древнего Востока
37. Новый Завет JKNT 1895
Новый Завет
Отдельные книги, неполные переводы
38. Отдельные книги SOT 1991-1995
Научные переводы Ветхого Завета

Детали

Модуль создан на основе изданий:Учение. Пятикнижие Моисеево. / Пер. и пред. И. Ш. Шифмана. М.: Республика. 1993, Еврейская Библия. Ранние Пророки. Издание Рора. / Перевод Арье Ольман и Алина Позина при участии Михаила Вайскопфа и Игоря Тантлевского. Книга Рут в пер. Арье Ольмана. дополнена 22.06.10, М. И. Рижский: 'Книга Иова: Из истории библейского текста', Новосибирск: Наука, 1991., М. И. Рижский: 'Книга Эклезиаста', Новосибирск, 1995

Конфессиональные переводы Библии
39. Библия ВоП 1998
Библия, восстановительный перевод

Детали

перевод с английской для последователей Витнеса Ли и Вочмана Ни. Сам перевод стремится к точности, толкования же соответствуют учению этого течения.

40. Новый Завет НЗВП 2015
Новый Завет (восстановленный перевод)
перевод гностиков с английского
41. Библия BTI 2010
Современный русский перевод Библии
перевод Адвентистов седьмого дня
42. Библия BTI 2015
Современный русский перевод Библии
перевод Адвентистов седьмого дня
беларуская мова - белорусский язык
Новый Завет
43. Новый Завет NTJS 1959
Новы Закон Спадара а Спаса нашага Ісуса Хрыста
44. Новый Завет - Псалмы LDNT 1931
Новы Запавет Госпада нашага Ісуса Хрыста. Псальмы
45. Новый Завет - Псалмы CHNT 1999
Новы Запавет. Псалтир
Отдельные книги, неполные переводы
46. Евангелия GBB 2011
Святое Дабравесце
Святое благовествование
47. Евангелия - Католический VH 1939
Чатыры Эванэліі і Апостальскія Дзеі.
Евангелия и Деяния Апостолов. С комментариями
48. Евангелия BGM
Сьвятое Евангельле
Святое евангелие
українська мова - украинский язык
Библия
49. Библия GYZ 2006
Біблія, Новітній переклад Біблії Гижі
50. Библия - Синодальный UBIO 1962
Біблія в пер. Огієнка
51. Библия - Синодальный ФІЛ 2004
Бiблiя. Книги Священного Писання Старого та Нового Завiту

Детали

Переклад Патріарха Філарета (Денисенка) за Біблією російською мовою, яка була перекладена з єврейської та грецької мов у другій половині ХІХ століття (Синодальне видання Російського біблійного товариства. Москва, 2002)
Видання Київської Патріархії Української Православної Церкви Київського Патріархату Київ 2004

52. Библия HOM 1963
Святе Письмо Старого й Нового Завіту
53. Библия TUB 2011
Біблія, Переклад Турконяка
Новый Завет
54. Новый Завет UMT 2007
Свята Біблія (Новий Заповіт) Сучасною Мовою
55. Новый Завет - Псалмы UKDER 1992
Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Большое Открытие. Новый Завет с приложением Псалмов и Притч
56. Новый Завет - ERV ERV-uk 1996
Новий Заповіт
Отдельные книги, неполные переводы
57. Евангелия Mora 1861
Євангеліє українською мовою
Евангелие по-украински
Azərbaycan - азербайджанский язык
58. Библия DBA 2010
مقدَس کتاب آذربايجان ديلی
59. Библия AZE 2010
Müqəddəs
Северный азербаджанский перевод
Gjuha shqipe - албанский язык
60. Новый Завет ALNT 2007
Së bashku
61. Библия ALBB
Bibla Shqip
አማርኛ - амхарский язык
62. Новый Завет ANT 2010
አዳስ ሴዳን
Амхарский Новый Завет
63. Библия AMH 1962
The Haile Selassie Amharic Bible
հայերեն - армянский язык
Библия
64. Библия EAB 1994
ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ
Армянская Библия (восточная)
Новый Завет
65. Новый Завет WANT 2017
Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան, հարմարցուած․
English - английский язык
66. LBP 1933
Aramaic Of The Peshitta: Lamsa
American Standard Bible
67. Библия - ASB ESVUK 2001
English Standard Version Anglicised
68. Библия - ASB RcV 2003
Holy Bible Recovery Version
69. Библия RcV 1980
Recovery Version, Holy Bible
Rev NT1991, OT1999
70. Ветхий Завет RVOT 1999
Recovery Version (Old Testament)
71. Библия - ASB ACV 2010
A Conservative Version
з

Детали

за основу взята American Standard Bible.
Сделаны только незначительные изменения, в основном заменены устаревшие слова.

72. Библия - ASB ASV 1901
American Standard Bible

Детали

Containing the Old and New Testaments, Translated out of the Original Tongues, Being the Version Set Forth, Compared with the Most Ancient Authorities and Revised A.D. 1881-1885, Newly Edited by the American Revision Committee A.D. 1901, Standard Edition. New York: Thomas Nelson & Sons, 1901.

73. Библия - ASB Logos 1972
The Logos Bible

Детали

The Rock of Biblical Honesty

74. Библия - ASB NHEB 2010
New Heart English Bible
75. Библия - ASB WEB 2000
World English Bible
76. Библия - ASB WEBBE 1997
World English Bible: British Edition
77. Библия - ASB ASV 2014
American Standard Version 2014 Edition
78. Библия - ASB ESV 2011
English Standard Version
revision of the 1971 edition of the Revised Standard Version
79. Библия - ASB NASB 1971
New American Standard Bible
80. Библия - ASB NASU 1995
New American Standard Bible (Updated)
81. Библия - ASB NRSV 1989
New Revised Standard Version
82. Библия - ASB RSV 1946
Revised Standard Version

Детали

A heavily annotated version by Roman Catholic scholars, notable for its excellent literary quality. A revision called The New Jerusalem Bible appeared in 1985.

83. Библия - ASB WEB 2000
World English Bible

Детали

Based on 1901 ASV

King James Versions
84. Библия - KJV KJPCE 1900
King James Bible 1611: Pure Cambridge Edition
85. Библия - KJV IV 1976
Inspired Version
a revision of the King James Version
86. Библия - KJV KJII 1611
King James II Version
OT1982
87. Библия - KJV KJV20
King James Version — Twentieth Century Edition
88. Библия - KJV KJVCE
King James Version—Corrected Edition
89. Библия - KJV KJVA 2010
King James Version with Apocrypha, American Edition
King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962
90. Библия - KJV NEV 1961
New EVersion
Remediation of KJV & ASV

Детали

The New Testament appeared in 1979. A considerable revision of the language of the KJV, but based upon the same Greek and Hebrew texts that were the basis of the KJV.

91. Библия - KJV OSB 2014
Orthodox Study Bible
original OT, NT is New King James Version
92. Библия - KJV RCB 2004
Reese Chronological Bible
an arrangement of the King James Version in chronological order
93. Библия - KJV DNKJB 1934
Divine Name King James Bible
1st ed 2012
94. Библия - KJV CKJV 1999
Comfortable King James Version
95. Библия - KJV DKJB 2011
Defined King James Bible

Детали

The Defined King James Bible 2000, The Bible For Today Press NJ

96. Библия - KJV SN-KJ 1985
Sacred Name King James Bible

Детали

Sacred Name Bible, Updated King James Version

97. Библия - KJV TDB 1799
Dartmouth Bible

Детали

an abridgment of the King James Version, w/Apocrypha. This version expands the text with alternative renderings and explanations added in parentheses, brackets, and other typographical devices.

98. Библия - KJV RSVE 1799
Revised Standard Version, Ecumenical w/Apocrypha

Детали

OT1952, rev 1971

99. Библия - KJV KJ 1769
King James Version
100. Библия - KJV RSVE 2006
Revised Standard Version Catholic Edition

Детали

This is one of the first translations of the Greek text done by Roman Catholics. Spencer had published a translation of the four Gospels in 1898, and had completed a translation of the remainder of the New Testament by the time of his death in 1913. The remainder went unpublished until Callan and McHugh revised Spencer's complete translation for this volume.

101. Библия - KJV AV 1914
King James Version with cross references
102. Библия - KJV KJG 1672
King James Version with Geneva Notes
103. Библия - KJV KJ3 2005
King James 3 - The Literal Translation
104. Библия - KJV MEV 2014
Modern English Version

Детали

Modern English Version, The Holy Bible
Passio (KJV based) Charisma House

105. Библия - KJV WBT 1833
Webster's Bible Translation

Детали

The Webster's Common Version with Amendments HB
Noah Webster (aka WBT)

106. Библия - KJV WYC 1395
Wycliffe Bible
107. Библия - KJV AKJV 1999
American King James Version
108. Библия - KJV CWP-KJV
Crossword Project King James Version
109. Библия - KJV HKJV
Hebraic King James Version
110. Библия - KJV KJ2 2000
King James 2000
111. Библия - KJV KJ21 1994
21st Century KJV

Детали

The Holy Bible: 21st Century King James Version

112. Библия - KJV KJV 1769
King James Version
113. Библия - KJV KJV 1611
King James Version
114. Библия - KJV KJV 1769
King James Version
115. Библия - KJV MKJV 2008
Modern King James Version
116. Библия - KJV NKJV 1982
New King James Version

Детали

Holy Bible: The New King James Version: Containing the Old and New Testaments

117. Библия - KJV PCE 1611
King James Version: Pure Cambridge Edition
118. Библия - KJV RNKJV 1934
Restored Names King James Version
119. Библия - KJV UKJV 2000
Updated King James Version

Детали

same as KJV but with modern word endings Translater

120. Библия - KJV KJV 2006
King James Version
121. - KJV GO 1557
Genesis Octapla

Детали

8 english versions of Genesis from Tydale to KJV

122. Новый Завет - KJV CENT 1905
Corrected English New Testament: a Revision of the Authorised version

Детали

(by Nestle's resultant text) prepared with the assistance of eminent scholars and issued by Samuel Lloyd, a life govenor of the British and foreign Bible Society, as his memorial of the Society's centenary, 1904, with preface by the Bishop of Durham

123. Новый Завет - KJV RVNT 2005
Comparative New Testament: Old & New Versions in Parallel Cols
124. Новый Завет - KJV SSNT 1840
The New Testament, translated from the Text of J.J. Griesbach
125. Новый Завет - KJV WNNT 1796
An Attempt toward revising our English Translation of the Greek Scriptures, or the New Covenant of Jesus Christ
and toward illustrating the sense by philological and explanatory notes. 2 Vols.

Детали

In this revision of the KJV Whiston adopts the readings of the three earliest (“primitive”) manuscripts which were then known to scholars. The Gospels and Acts are revised according to the Codex Bezae Cantabrigiensis, the Pauline epistles according to Codex Claromontanus, and the rest according to Codex Alexandrinus. Whiston’s source of information for the readings of these manuscripts was the apparatus of Mill 1707.

126. Новый Завет - KJV WES 1755
Explanatory notes upon the New Testament
an updated KJV

Детали

A revision of the KJV by Archbishop Newcome, based on the text of Griesbach 1774. This was the first English version to represent Griesbach’s new critical text.

127. Новый Завет - KJV WWNT 1745
The Primitive New Testament
In this revision of the KJV Whiston adopts the readings of the three earliest (“primitive”) manuscripts which were then known to scholars. The Gospels and Acts are revised according to the Codex Bezae Cantabrigiensis, the Pauline epistles according to Codex Claromontanus, and the rest according to Codex Alexandrinus. Whiston’s source of information for the readings of these manuscripts was the apparatus of Mill 1707.

Детали

This Greek-English diglot gave side-by-side the Greek text of Griesbach 1805 and a revision of Thomas Belsham's English version (1808). Also in 1823 Kneeland issued The New Testament: Being the English Only of the Greek and English Testament, etc., in one volume. Like Belsham, Kneeland was a Unitarian, and also a Universalist. He changed several verses of Belsham's version according to his own opposition to the doctrine of eternal punishment. He later renounced Christianity altogether, and became a deist. For a discussion of his version see Paul Gutjahr, An American Bible, pages 95-100.

128. Новый Завет - KJV KJC 1998
King James Bible, Clarified New Testament
129. Новый Завет - KJV RKJNT 2000
Revised King James New Testament
New International Version
130. Библия - NIV TNIV 2005
Today's New International Version
131. Библия - NIV NIV 2011
New International Version

Детали

The Holy Bible, New International Version: Containing the Old Testament and the New Testament

132. Библия - NIV NIV 1978
New International Version
133. Библия - NIV NIV 1984
New International Version
134. Библия - NIV NIVUK 2011
New International Version UK
King James Versions
135. Новый Завет - KJV CRV 1850
Commonly Received Version Of The New Testament

Детали

The Commonly Received Version of the New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ, with Several Hundred Emendations, edited by Spencer H. Cone and William H. Wyckoff

136. Новый Завет - KJV HNB 1950
Sacred Name New Testament

Детали

Holy Name Bible, The

137. Новый Завет - KJV LVME 1948
Letchworth Version in Modern English

Детали

The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ : the Letchworth version in modern English by T.F. Ford and R.E. Ford. by Thomas F Ford; R E Ford;.

Open Bible
138. Новый Завет - OEB OEB 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
139. Новый Завет - OEB OEB-us 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
US Spelling

Детали

US spelling

140. Новый Завет - OEB OEBw 2010
Open English Bible, New Testament (Commonwealth Spellings)

Детали

Commonwealth spelling

141. Новый Завет MLV 2016
Modern Literal Version
Библия
142. AV7 1969
New Authorized Version Holy Bible

Детали

The New Testament was a new revision of the 1891 revision of the American Bible Union 1862-1863 version.

143. Библия AAT 1931
An American Translation
144. Библия ABPS 1933
The Holy Bible Containing the Old and New Testaments: An Improved Edition
145. Библия ABT 1998
The Targums

Детали

The Aramaic Bible (The Targums)
The Liturgical Press (1987 to 1992)

146. Библия AEB 2001
American English Bible
147. Библия AGHB 1876
Holy Bible
148. Библия AHHS 1995
Holy Scriptures
149. Библия ALB 1764
A Literary Bible: An Original Translation
150. Библия ALT3 2006
Analytical Literal Translation 3rd ed
151. Библия APB 1764
A New and Literal Translation of All the Books of the Old and New Testament with Notes Critical and Explanatory
2 Vols.

Детали

Vic Alexander

152. Библия ARA 2012
Aramaic Bible
153. Библия ASB 1922
A Short Bible
154. Библия AT 1976
American Translation

Детали

The Holy Bible in the Language of Today, An American Translation

155. Библия AVU
Authorized Version Update
156. Библия BHS 1568
Bible That Is The Holy Scriptures
The Bible That Is The Holy Scriptures
157. Библия BLE 1969
Bible In Living English
The Bible In Living English
158. Библия BOOT 2009
New Family Bible
Boothroyd
159. Библия BOY 1933
The Book of Yahweh: The Holy Scriptures
160. Библия BRB 1919
Bible Revised
161. Библия BSH 1615
Bible Summarized Handbook
162. Библия BV 1959
The Holy Bible, The Berkeley Version in Modern English

Детали

An adaptation of the Living Bible for Jewish Christian readers.

163. Библия CAB 1998
Complete Apostle's Bible

Детали

The Complete Apostle's Bible
revisied Apostles’ Bible

164. Библия CBP 2009
Conservative Bible Project
165. Библия CCB 1988
Christian Community Bible: Translated, Presented and Commented for the Christian Communities of the Philippines and the Third World; and for Those Who Seek God. Complete Text Translated from Hebrew an
166. Библия CCD 1941
Confraternity Bible
167. Библия CE 2003
Clementine Edition
168. Библия COVT 1535
Covenant Translation
169. Библия CPB 2008
Complutensian Polyglot Bible
OT1517
170. Библия CTH 1995
According to the Coptic text by G. Horner 1911
171. Библия CV 1961
Cranmer Version of the Bible
revised 1540
172. Библия CW 1790
Clear Word
The Clear Word
2nd edition
173. Библия DAR 1955
The Holy Scriptures A New Translation from the Original Languages
(NT1871) John N. Darby
174. Библия DBP 2011
Dramatized Bible
175. Библия DMT 1999
David Macrae Translation
176. Библия DTE 2005
The Writ. Dabhar Translation
177. Библия EJB 2011
English Jubilee Bible
178. Библия EOB 1980
Eastern/Greek Orthodox Bible
179. Библия ERV 1881
English Revised Version

Детали

The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ, Translated out of the Greek: Being the Version Set Forth A.D. 1611, Compared with the Most Ancient Authorities and Revised, A.D. 1881

180. Библия EVD 1858
English Version for the Deaf Holy Bible (aka Easy-to-Read Version ERV)
OT1987
181. Библия EVPB 1924
English Version of the Polyglott Bible

Детали

English portion of an early Bible with translations into several languages

182. Библия FFHB 1903
Holy Bible in Modern English

Детали

The Holy Bible in Modern English, containing the complete sacred Scriptures of the Old and New Testaments, translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee and Greek languages

183. Библия HBRV 1885
Holy Bible Revised Version
184. Библия HBW 1998
Holy Bible
185. Библия HOB
Holy Orthodox Bible
186. Библия HRB 2001
Hebraic Roots Bible
A Literal Translation
187. Библия HRV 1996
Hebraic-Roots Version Scriptures
188. Библия HS 2009
HalleluYah Scriptures
189. Библия HSE 2001
Holy Scriptures in English
190. Библия HSV 1859
Holy Scriptures Version
191. Библия IB 1956
Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation

Детали

The Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation
OT2007, Priests for Equality

192. Библия ILNT 1867
Inspired Letters In Clearest English

Детали

The Inspired Letters In Clearest English

193. Библия JBHB 1875
Holy Bible
194. Библия JBR 1902
Emphasized Bible

Детали

The Emphasized Bible: a new translation, designed to set forth the exact meaning, the proper terminology and the graphic style of the sacred originals: arranged to show at a glance narrative, speech, parallelism, and logical analysis, also to enable the student readily to distinguish the several divine names: and emphasised throughout after the idioms of the Hebrew and Greek tongues: with expository introduction, select references & appendices of notes. 4 volumes

195. Библия JCHB 1841
Holy Bible

Детали

The Holy Bible, containing the Authorized Version ... with twenty thousand emendations

196. Библия JMR 1869
Revised Translation and Interpretation of the Sacred Scriptures
197. Библия JSPT 1876
Holy Bible: Containing the Old and New Testaments

Детали

The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues

198. Библия JST 1867
Joseph Smith's New Translation of the Bible

Детали

The Holy Scriptures, Translated and Corrected by the Spirit of Revelation, by Joseph Smith, Jr. the Seer ... Plano, Illinois: Published by the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints

199. Библия KJB 2010
Koren Jerusalem Bible

Детали

The Koren Jerusalem Bible
OT2008 Harold Fisch

200. Библия KNT 1962
Kingdom New Testament

Детали

A modern version, based on the Greek text published by Tischendorf in 1849, retaining "thou" only in prayers; an innovative system of text divisions based on sense units. Revised by Sawyer in 1891.

201. Библия LIT 2009
A Literal Translation Of The Bible
202. Библия LOL 405
LOLCat Bible
LOLCat Bible Translation Project

Детали

Thomson was secretary of the Continental Congress from 1774-1789. Volumes 1-3 present the first English translation of the Septuagint. The Old Testament was reprinted by S. F. Pells in 1904 (London: Skeffington), and revised by C. A. Muses in 1954 (Indian Hills, Colorado: Falcon's Wing).

203. Библия MASV 2014
Modern American Standard Version
204. Библия MB 1901
Mirror Bible
205. Библия MGB 1537
Manga Bible
206. Библия MLB 1999
Modern Language Bible
revision of Berkeley Version BVNT of 1945

Детали

This version was highly regarded by scholars, and also popular.

207. Библия MNTB 1926
A New Translation of the Bible
Containing the Old and New Testaments
208. Библия MSB 1745
Most Sacred Bible
minor revision of Matthew's Bible
209. Библия NBG 1924
Numberical Bible
7 vols. 1932
210. Библия NBV 2005
New Berkeley Version in Modern English
(NT1945, OT1959) Gerrit Verkuyl
211. Библия NCNT 1897
New Covenant Commonly Called the New Testament
Vol 1 Gosp&Rev
212. Библия NCV 1755
Everyday Bible
New Century Version
213. Библия NJV
The New Jubilees Version The Beloved and I: The Sacred Scriptures in English Verse
214. Библия NMB 1989
New Millenium Bible
a contemporary English translation
215. Библия PB 1982
Pulpit Bible
The Pulpit Bible
216. Библия PES 1957
The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts

Детали

Containing the Old and New Testaments, translated from the Peshitta, the authorized Bible of the Church of the East

217. Библия PRS 1978
Phillips Revised Student Edition
218. Библия RDB 1985
Reader's Digest Bible
Condensed RSV
219. Библия RSB 1976
Restoration Study Bible
220. Библия RSTNE 2011
Restoration Scriptures: True Name Edition
221. Библия RV 1923
Revised Version 1885 (aka English Revised Version ERV)
222. Библия SBK 1978
The Shorter Bible
223. Библия SISR 1996
Scriptures (ISR)
Names replaced by Hebraic names

Детали

Based on the Rotherham version.

224. Библия SNB 1970
The Restoration of Original Sacred Name Bible
225. Библия SQV 1956
Shem Qadosh Version
226. Библия SSBE 1993
Sacred Scriptures, Bethel Edition
restored sacred names Assemblies of Yahweh
227. Библия SSFOY
Sacred Scriptures. Family of Yah Edition
228. Библия TDB 2012
Distilled Bible

Детали

Roy Greenhill

229. Библия TEB 2012
Transparent English Bible

Детали

The Original Bible Project

230. Библия TEV 2001
Today's English Version

Детали

OT1976 (aka Good News Bible GNB)

231. Библия TFB 1952
Free Bible
232. Библия TGB 2005
Great Bible

Детали

prepared by Myles Coverdale, under Sir Thomas Cromwell

233. Библия TGB 1972
Thomas Cromwell Version
234. Библия TMB 1989
Matthew Bible (aka Matthew's Version)
Новый Завет
235. Новый Завет NMB 2016
New Matthew Bible
Библия
236. Библия TNB 1552
Newberry Bible
The Englishman's Bible
237. Библия TPB 1884
Poetic Bible
238. Библия TPT 2017
The Passion Translation
239. Библия TRCC
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible
240. Библия TSB 1947
Story Bible
241. Библия TVB 1833
Voice Bible

Детали

NT2006, OT2012 Ecclesia Bible Society

242. Библия UPDV 2000
Updated Bible Version

Детали

Greg Abrams (Ver. 2.16 2003-2006) © Updated Publishers (free copy & dist.)

243. Библия WB 1976
Woman’s Bible

Детали

The Woman’s Bible

244. Библия WBMS 1898
Wisdom Books in Modern Speech

Детали

The Wisdom Books in Modern Speech

245. Библия WGCIB 1997
Work of God Children Illustrated Bible

Детали

The Work of God Children Illustrated Bible

246. Библия WMF 1986
Word Made Fresh

Детали

The Word Made Fresh
Vol. 3 NT, 2nd print 1977

247. Библия WTT 2013
William Tyndale Translation

Детали

NT &OT early English version

248. Библия ZSMS 1548
Zikarown Say'fer Memorial Scroll
249. Библия REV 1998
Revised English Version®

Детали

NT ASV based

250. Библия TJB 1966
Jerusalem Bible
251. Библия WVSS 1935
The Westminster Version of the Sacred Scriptures
252. Библия LXXCT 1808
The Holy Bible, containing the Old and New Covenant, Commonly called the Old and New Testament; Translated from the Greek, by Charles Thomson, Late Secretary to the Congress of the United States. 4 vo
253. Библия TAB 2003
Apostle's Bible
254. Библия - Вульгата KNX 1955
The Holy Bible; A Translation from the Latin Vulgate in the Light of the Hebrew and Greek Originals
255. Библия - Католический TLB-CE
The Living Bible - Catholic Edition

Детали

An unofficial Roman Catholic version. Only the New Testament was completed; revised 1948.

256. Библия - NIV NIVI 1996
New International Version Inclusive Language Edition

Детали

The Holy Bible: New International Version. Inclusive Language Edition.
NIV Inclusive Language Edition

257. Библия CSB 2017
Christian Standard Bible
258. Библия TS 2009
The Scriptures
259. Библия UDB 2017
Unlocked Dynamic Bible
260. Библия ULB 2017
Unlocked Literal Bible
261. Библия - Католический CONF 1991
Confraternity of Christian Doctrine Translation w/Apocrypha

Детали

OT1958 Catholic

262. Библия - Католический NRSVACE 1995
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
263. Библия - Католический NRSVCE 1993
New Revised Standard Version Catholic Edition
264. Библия BDRL 1949
Bible Designed to Be Read as Literature

Детали

stresses literary qualities of the Bible w/Apocrypha

265. Библия DSSB 2004
Dead Sea Scrolls Bible

Детали

translated from DSS documents w/Apocrypha

266. Библия MCB 1539
Coverdale Bible
w/Apocrypha
267. Библия MRB 1539
Modern Reader's Bible
w/Apocrypha
268. Библия NCPB 1987
New Cambridge Paragraph Bible w/Apocrypha
previous ed 1873

Детали

The New Testament appeared in 1961.

269. Библия NEB 1970
The New English Bible

Детали

A revision of the New English Bible (1970).

270. Библия REB 1989
Revised English Bible

Детали

The Revised English Bible with the Apocrypha.

271. Библия TAB 2003
Abbreviated Bible

Детали

eliminates duplications w/Apocrypha

272. Библия TBR 1850
Bible Reader

Детали

an interfaith version w/Apocrypha

273. Библия BB 1568
Bishops' Bible

Детали

The Bishop's Bible

274. Библия DRC 1752
Douay-Rheims Bible, Challoner Revision
first published by the English College at Doway, Anno 1609 : newly revised, and corrected, according to the Clementin edition of the scriptures : with annotations for clearing up the principal difficulties of Holy Writ. [Dublin?]
275. Библия NRSVA 1989
New Revised Standard Version Anglicised
276. Библия - Католический NJB 1985
New Jerusalem Bible
Roman Catholic

Детали

The New Jerusalem Bible

277. Библия ABC 2004
Apostles' Bible Complete
278. Библия ABPE 1996
Apostolic Bible Polyglot. English
279. Библия ABPE 2003
Apostolic Bible Polyglot English Text
280. Библия BSV
Bond Slave Version
281. Библия CEB 2011
Common English Bible
282. Библия CEVD 2006
Contemporary English Version (with Apocrypha)
Second Edition
283. Библия CGV 2010
Context Group Version
284. Библия CVB 1535
Coverdale Bible
285. Библия - Вульгата DRB 1899
Douay-Rheims Bible

Детали

Translated from Latin Vulgate OT1609, 1953 reprint

286. Библия EMP 1902
Rotherhams Emphasized Bible

Детали

Textual basis: Westcott and Hort, 1892 revision (NT)

287. Библия EXB 2011
Expanded Bible
288. Библия GB 1539
Great Bible

Детали

King Henry VIII of England

289. Библия Gill 1763
John Gill's Exposition of the Entire Bible
290. Библия GWN 1995
God's Word to the Nations Version
291. Библия HCSB 2004
Holman Christian Standard Bible

Детали

Holy Bible: Holman Christian Standard Bible.

292. Библия ICB 2015
International Children’s Bible
293. Библия ISV 2011
International Standard Version
International Standard Version, The Holy Bible
2011 Release 2.0 ISV Foundation CA

Детали

An American edition was distributed by William Wells of Boston in 1809. A fourth London edition "with corrections and additions" was printed by Richard and Arthur Taylor in 1817. This Unitarian revision of Newcome's version (1796) provoked much indignation when it appeared.

294. Библия JUB 2000
Jubilee Bible 2000
295. Библия LEB 2010
The Lexham English Bible
296. Библия LHB
Lighthouse Bible
297. Библия LITV 1993
Green's Literal Translation
298. Библия NEV 2011
New European Version of the Bible
299. Библия Niobe
Niobi Study Bible
300. Библия NOG 2011
Names of God Bible
301. Библия RV 1885
Revised Version
302. Библия RVA 1895
Revised Version with Apocrypha
303. Библия SLT 1855
Smith's Literal Translation
304. Библия TMB 1998
Third Millennium Bible
305. Библия TRC 1530
Tyndale Bible
306. Библия TS 1998
The Scriptures
307. Библия VW 2006
A Voice in the Wilderness

Детали

English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts.
A 'Literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV.

308. Библия YLT 1898
Young's Literal Translation of the Bible

Детали

The Holy Bible ... literally and idiomatically translated out of the original languages

309. Библия NAB 1970
New American Bible

Детали

Translated from the Original Languages, with Critical Use of All the Ancient Sources, by Members of the Catholic Biblical Association of America. Sponsored by the Bishops' Committee of the Confraternity of Christian Doctrine
w/Apocrypha

310. Библия NABRE 2011
New American Bible (Revised Edition)

Детали

the New Testament first appeared in 1963. A conservative literal revision of the American Standard Version (1901).

311. Библия t4t 2014
Translation for Translators
Перевод для переводчиков
312. Библия - ASB AMP 2015
Amplified Bible
расширенный перевод Библии с пояснениями
313. Библия - ASB AMPC 1987
Amplified Bible Classic Edition
расширенный перевод Библии с пояснениями
314. Библия - Католический CPDV 2009
Catholic Public Domain Version
315. Библия - DBY DBY 1890
Darby Translation
316. Библия - Женевская GEN 1560
Geneva Bible
Первый значимый перевод Библии на английский, была основной до перевода короля Якова.
317. Библия - NET NET 2005
New English Translation with Full Notes

Детали

NET Bible (New English Translation)

318. Библия - Вебстер RHB 2004
Restored Holy Bible
319. Библия - Вебстер RWB 1995
Revised Webster Update
320. Библия - Вебстер RWV 1833
Revised 1833 Webster Version
321. Новый Завет Diaglott 1864
The Emphatic Diaglott
Ветхий Завет
322. Ветхий Завет ARTB 2007
Ancient Roots Translinear Bible (OT)

Детали

A. Frances Werner

323. Ветхий Завет CROT 1881
A Revised Translation of the Old Testament
324. Ветхий Завет HSOC 1859
Holy Scriptures of the Old Covenant

Детали

The Holy Scriptures of the Old Covenant, in a Revised Translation, by the late Rev. Charles Wellbeloved, the Rev. George Vance Smith, B.A., the Rev. John Scott Porter. 3 volumes

325. Ветхий Завет HSOT 2003
Translation of the Old Testament Scriptures from the Original Hebrew

Детали

A Translation of the Old Testament Scriptures from the Original Hebrew
Helen Spurrell

326. Ветхий Завет SHST 1865
Sharpe's Hebrew Scriptures Translated

Детали

The Hebrew Scriptures, Translated by Samuel Sharpe, Being a Revision of the Authorized English Old Testament, in three volumes

327. Ветхий Завет THF
the heavenly fire OT
328. Ветхий Завет NETS 1992
New English Translation of the Septuagint
329. Ветхий Завет - LXX LXXBR -200
Septuagint Greek & English (OT)
translation 1851
330. Ветхий Завет - LXX LXXE 2012
Septuagint in British/International English
331. Ветхий Завет - LXX LXXRH 1860
Septuaginta
OT hebrew into greek w/Apocrypha
332. Ветхий Завет LOT 1853
Leeser Old Testament
333. Ветхий Завет - LXX LXX 2012
Septuagint in American English
334. Ветхий Завет - LXX LXXE 2012
Septuagint in British/International English
335. Ветхий Завет - LXX LXXE 1851
English version of the Septuagint Bible
Иудейские переводы
336. Библия HSM 1917
Holy Scriptures (Menorah)
Jewish Family Bible
337. Библия HSMT 1998
Holy Scriptures According To The Masoretic Text
2 Vol Hebrew/Eng
338. Библия JPS 2001
Holy Scriptures According To The Masoretic Text
339. Библия JSFB 1755
Jewish School and Family Bible

Детали

The first Bible translation by a woman.

340. Библия NJPS 1985
New JPS Version
complete English Tanakh
341. Библия OJBC 2008
Orthodox Jewish Brit Chadasha
an Orthodox version containing Rabbinic Hebrew terms
342. Библия TLS 1982
The Living Scriptures: Paraphrased
Messianic Edition of the Living Bible

Детали

An evangelical revision of the Revised Standard Version.

343. Библия TLV 2015
Tree of Life Version
The Tree of Life Bible Version (New Covenant)

Детали

The second volume of this paraphrase of the New Testament was first published as A Paraphrase and Commentary upon all the Epistles of the New Testament in 1700. Whitby was a learned Arminian controversialist, who after 1712 advocated Arian views. His most famous work was an anti-Calvinist treatise entitled A Discourse concerning the True Import of the Words Election and Reprobation, etc. (London: John Wyat, 1710)

344. Библия JBFR 1989
Jewish Bible for Family Reading w/Apocrypha

Детали

A limited revision of the King James Version, in which only the most archaic words and usages are replaced. Lectionary readings from the Revised Common Lectionary are marked with double diamonds. A revised edition with the Apocrypha (but without lectionary markings) appeared in 1998 as the Third Millennium Bible. William D. Prindle was the chief editor for both editions, assisted by Barbara P. Graff, B.A., Florence P. Ronning, B.A., and Mary E. Burkman, B.S.

345. Библия CJB 1989
Complete Jewish Bible
346. Библия OJB 2002
Orthodox Jewish Bible

Детали

English language version that applies Yiddish and Hasidic cultural expressions to the Messianic Bible.

347. Библия WOY 2003
Word of Yahweh
348. Библия - ASB WEBM 1997
World English Bible: Messianic Edition

Детали

Based on 1901 ASV

349. Библия - ASB WMBB 2000
World Messianic Bible British Edition
350. Библия - ASB HNV 1999
Hebrew Names Version (World English Bible WEB)

Детали

Followed by The Epistle of St. Paul to the Romans, after the Authorized Version Newly Compared with the Original Greek and Revised by Five Clergymen in 1858; The Epistles of St. Paul to the Corinthians, after the Authorized Version. Newly Compared with the Original Greek and Revised by Five Clergymen in 1858; and The Epistles of St. Paul to the Galatians, Ephesians, Philippians, and Colossians, after the Authorized Version. Newly Compared with the Original Greek and Revised by Four Clergymen in 1861. Although this revision of the KJV New Testament was not carried through to completion, it has special significance because of the eminence of the “five clergymen” (minus Barrow for the fourth volume) who produced it. It was in some respects a preparation for the Revised Version of 1881, in which Moberly, Alford, Humphry, and Ellicott participated.

351. Библия - ASB WMB 2000
World Messianic Bible
352. Библия - NHEB NHEB-JM 2010
New Heart English Bible Special Edition (Jesus Messiah)
353. Библия - NHEB NHEB-ME 2010
New Heart English Bible Messianic Edition
354. Библия - NHEB NHEB-Y 2010
New Heart English Bible (Yahweh Edition)
355. Библия - NHEB NHEB-YS 2010
New Heart English Bible (YHWH Sabaoth Edition)
356. HSIL 1853
The Twenty-four Books of the Holy Scriptures

Детали

Carefully Translated According to the Massoretic Text, On the Basis of the English Version, After the Best Jewish Authorities; and Supplied with Short Explanatory Notes. By Isaac Leeser

357. JPSA2 1937
Prophets: Nev'im

Детали

The Prophets: Nev'im
Vol 2 of 3 (see JPSA1, JPSA3)

358. JPSA3 1862
Writings: Kethubim

Детали

The Writings: Kethubim
Vol 3 of 3 (see JPSA1, JPSA2)

359. Новый Завет ANT 1955
The Authentic New Testament, edited and translated from the Greek for the general reader
360. Новый Завет APNT 1958
Aramaic Peshitta New Testament Messianic Version
361. Новый Завет GNC 1989
God's New Covenant: A New Testament Translation
362. Новый Завет JNT 1989
Jewish New Testament: a translation of the New Testament that expresses its Jewishness
363. Новый Завет MNT 1851
New Testament of our Messiah and Saviour Yahshua
Sacred Name Version
364. Новый Завет WMTH-JM 2013
New Weymouth Version NT: Jesus Messiah Edition
365. Ветхий Завет MATS
Messianic Aleph Tav Scriptures
366. Ветхий Завет TNK 1985
Tanakh: A New Translation of The Holy Scriptures According to the Traditional Hebrew Text

Детали

Philadelphia: The Jewish Publication Society of America. The Pentateuch was first published in 1962 and revised in 1967, the Prophets in 1978, and the Writings in 1982.

367. Ветхий Завет WNE 1755
Explanatory Notes upon the Old Testament by John Wesley
New Edition 1813
368. Ветхий Завет JPOT 1917
Old Testament Masoretic Text
369. Ветхий Завет JPS 1995
Tanakh: The Holy Scriptures
370. Тора SPE 2013
Samaritan Pentateuch in English
371. FBM 2004
The Five Books of Moses: A Translation with Commentary
372. JPSA1 1855
Torah: The Five Books of Moses
373. TLN 1981
The Living Nach Early Prophets (Living Torah Series)
374. TLT 1996
Living Torah
375. TLT 1914
The Living Torah A New Translation Based On Traditional Jewish Sources
376. TSB 1995
The Five Books of Moses: A New Translation with Introductions, Commentary, and Notes
Новый Завет
377. Новый Завет NTE 2011
New Testament for Everyone
378. Новый Завет EHV 2017
Evangelical Heritage Version, New Testament & Psalms
379. Новый Завет ABNT 1992
African Bible
New Testament Family Edition
380. Новый Завет AENT 1996
Aramaic English New Testament
5th Ed

Детали

A politically correct adaptation of the NRSV which eliminates all "oppressive" features of the Bible.

381. Новый Завет AIV 1995
New Testament and Psalms: An Inclusive Version
382. Новый Завет ANCJ 2009
Aramaic New Covenant
a translation and transliteration of the New Covenant

Детали

Translated by a Jewish scholar to reflect "the atmosphere of the period in which the documents were written."

383. Новый Завет BABS 1864
New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ
384. Новый Завет BLB 1930
Better Life Bible New Testament
385. Новый Завет BNC 1984
Book of the New Covenant
Granville
386. Новый Завет BNNT 1914
The New Testament from the Greek text as established by Bible Numerics
387. Новый Завет BOOKS
The Books of the Bible NT
388. Новый Завет BVNT 2006
Berkley Version of the New Testamant
Gerrit Verkuyl
389. Новый Завет BWE 1969
Bible In Worldwide English New Testament
390. Новый Завет CBNT 1955
Christian’s Bible-New Testament
391. Новый Завет CBNT 1881
Compact Bible The New Testament in fewer words
1st ed
392. Новый Завет CCNT 1977
The Christian Counselor's New Testament
A New Translation in Everyday English with Notations ..
393. Новый Завет CNT 1994
Clarified New Testament
394. Новый Завет CNT 1926
Comprehensive New Testament
395. Новый Завет CNT 1861
New Testament of Our Lord and Savior w/Notes

Детали

Based on the so-called "Western" readings noted in the Greek Nestle text (4th edition). Other editions appeared, e.g., in 1919 published by by T. Foster Unwin of London under the title, The Adelphi New Testament; and in 1926 under the title, The Western New Testament.

396. Новый Завет CNT 1914
The New Covenant, Commonly Called the New Testament

Детали

The New Covenant, commonly called the New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ: A revision of the version of A.D. 1611

397. Новый Завет CPV 2001
Cotton Patch Version

Детали

Cotton Patch Gospel
4 vols NT 1963-1970, missing Mark & Rev.

398. Новый Завет CTNT 1924
The Centenary Translation of the New Testament
399. Новый Завет CVNT 1904
Coptic Version of the New Testament

Детали

based on translations from northern Egypt

400. Новый Завет CVNT 1828
The New Testament in the Common Version, Conformed to Griesbach's Standard Greek Text
401. Новый Завет DLTN 2011
Disciples' Literal New Testament

Детали

Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient

402. Новый Завет DNT 1582
Documents of the New Testament
403. Новый Завет DRP 1903
Holy Bible Containing the Old and New Testaments

Детали

Updated OT of ASV, NT by Palmer 2011

404. Новый Завет EHNT 1768
A Liberal Translation of the New Testament

Детали

being An Attempt to translate the Sacred Writings with the same Freedom, Spirit, and Elegance, With which other English Translations from the Greek Classics have lately been executed ... with select Notes, Critical and Explanatory. 2 Vols.

405. Новый Завет ESB 1978
Easy Study Bible: New Testament
406. Новый Завет FHB 1890
The Holy Bible,: Containing the Old and New Testaments
407. Новый Завет GBNT 2009
Great Book New Testament
Hannah Hurnard
408. Новый Завет GJNT 1877
New Testament

Детали

Translated by a Jewish Christian who is a classics scholar and philosopher.

409. Новый Завет GNLJ 1808
The Good News of Our Lord Jesus Annointed
410. Новый Завет GNOL 1539
Good News of Our Lord Jesus Anointed
411. Новый Завет GRN 1869
The New Testament: Translated from the Greek text of Tischendorf, by George R. Noyes, D.D., Hancock Professor of Hebrew and Other Oriental Languages, and Dexter Lecturer on Biblical Literature, in Har
An English version of Tischendorf 1856, by a Unitarian. The manuscript was at the printer when Noyes died in 1868, and it was seen through the press with some editorial alterations by Ezra Abbott.

Детали

Based on Codex Sinaiticus. The Gospels are presented synoptically in parallel columns.

412. Новый Завет HANT 1914
New Testament for English Readers

Детали

The King James Version "with Semitic names restored to their Hebrew and Aramaic forms."

413. Новый Завет HRVNT 2006
Hebraic-Roots Version New Testament

Детали

Society for the Advancement of Nazarene Judaism

414. Новый Завет IVNT 1808
The New Testament, in an Improved Version, upon the Basis of Archbishop Newcome's New Translation

Детали

with a Corrected Text, and Notes Critical and Explanatory.

415. Новый Завет JAVNT 1978
New Testament Judean & Authorized Version
416. Новый Завет JBNT 1538
New Testament

Детали

A fresh translation in colloquial English. The Gospels were published in 1952, four Prophets (Isaiah 1-39, Hosea, Amos, Micah) in 1963, and a revised New Testament in 1972. Phillips shares some thoughts on his work as translator in his book, Ring of Truth: A Translator's Testimony (New York: MacMillan, 1967. Revised 1978). See also the discussion in Edwin H. Robertson, The New Translations of the Bible (London: S. C. M. Press, 1959), pp. 119-132.

417. Новый Завет JBP 1958
The New Testament in Modern English
418. Новый Завет JEFF 1870
New Testament

Детали

Jefferson Bible. or The Life and Morals of Jesus of Nazareth

419. Новый Завет JHNT 1856
New Testament
420. Новый Завет JMNT 1795
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the Apostolical Epistles

Детали

With a Commentary, and Notes Philological, Critical, Explanatory, and Practical. In Four Volumes. To which is Added a History of the Life of the Apostle Paul.

421. Новый Завет JPNT 1957
Jesus People New Testament
422. Новый Завет KNT 1863
New Testament being the English Only of the Greek and English Testament
423. Новый Завет LMNT 1971
Literary Man’s New Testament

Детали

A translation by a classical scholar. The parts first appeared separately in 1979 and 1982.

424. Новый Завет LNT 1996
The New Testament
425. Новый Завет LONT 1981
Living Oracles New Testament

Детали

A revised edition appeared in 1865. Further information.

426. Новый Завет LSNT 1864
The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ

Детали

The Common English Version, Corrected by the Final Committee of the American Bible Union

427. Новый Завет LTNTB 1913
Literally Translated New Testament Bible

Детали

The King James text with archaic expressions replaced by modern English.

428. Новый Завет MAB 1901
The New Testament. The Modern American Bible
The modern American Bible : the books of the Bible in modern American form and phrase, with notes and introduction.

Детали

An accurate translation of the inspired Word of God in an easily understood modern day English.

429. Новый Завет MCT 1988
McCord's New Testament
Translation of the Everlasting Gospel
430. Новый Завет MINT 1951
Interlinear Greek-English New Testament
w/AV in margin
431. Новый Завет MNT 1729
New Testament in Greek and English

Детали

The New Testament in Greek and English, Containing the Original Text Corrected from the Authority of the most Authentic Manuscripts: and a New Version Form’d agreeably to the Illustrations of the Most Learned Commentators and Critics: with Notes and Various Readings, and a Copious Alphabetical Index. 2 vols.

432. Новый Завет NDNT 1897
Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ. The New Dispensation

Детали

The New Testament translated from the Greek by Robert D. Weekes

433. Новый Завет NETNT 1833
New Evangelical Translation, Holy Bible New Testament

Детали

Based on the traditional Greek Byzantine text.

434. Новый Завет NNT 1961
Noli New Testament

Детали

The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ, Translated into English from the Approved Greek Text of the Church of Constantinople and the Church of Greece

435. Новый Завет NTAT 1995
New Testament
436. Новый Завет NTE 2003
New Testament Emphasized
437. Новый Завет NTJC 1885
New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ

Детали

A literal translation of the Nestle text, supplemented with parenthetical comments to clarify the meaning of the words.

438. Новый Завет NTUV 1995
The New Testament: An Understandable Version
439. Новый Завет NTV 1827
The New Testament in Verse: From the Bible in Verse
440. Новый Завет NVNT 1950
New Version of All the Books of the New Testament
441. Новый Завет OGNT 1798
A Translation of the New Testament from the Original Greek

Детали

humbly attempted by Nathaniel Scarlett, assisted by men of piety and literature.

442. Новый Завет ONT 1996
Original New Testament

Детали

Original New Testament (A Radical Translation and Reinterpretation)

443. Новый Завет OONT 1958
New Testament In Its ORIGINAL ORDER: A Faithful Version

Детали

The New Testament In Its ORIGINAL ORDER: A Faithful Version
Byzantine Greek 1550

444. Новый Завет OSJC 1961
Newe Testament of Our Saviour Jesu Christe
445. Новый Завет PBNT 1840
New Testament Picture Bible
The New Testament Picture Bible
Hoth & Le Blanc

Детали

Based on the Greek text underlying the English Revised Version; "Plain English" comprises a simplified vocabulary of 1,500 words, and is supplemented by some 170 words explained in a glossary. Reprinted 1963 (Grand Rapids: Eerdmans).

446. Новый Завет PEB 1952
The New Testament
447. Новый Завет PNT 1891
People's New Testament
448. Новый Завет PNTEV 1846
People's New Testament: Enhanced Version
449. Новый Завет PNTWN 2010
People's New Testament With Notes
450. Новый Завет PSNT 1972
Peschito Syriac New Testament
451. Новый Завет PTNT 1945
A Plain Translation of New Testament
The Source New Testament (extensive notes on Greek word meaning)
by a student

Детали

A foppish translation by an Episcopal rector, based on the text of Griesbach 1805. Luke 1:41 is translated thus: "And it happened, that when Elizabeth heard the salutation of Mary, the embryo was joyfully agitated".

452. Новый Завет RDNT 1833
A New and Corrected Version of the New Testament
or, a minute revision, and professed translation of the original histories, memoirs, letters, prophecies, and other productions of the Evangelists and Apostles: to which are subjoined a few, generally brief, critical, explanatory and practical notes.
453. Новый Завет RNT 1820
New Testament

Детали

A version in modern speech, based on the Nestle text; slightly revised in 1934.

454. Новый Завет RNT 1989
Restored New Testament
according to ancient philosophy and psychology
455. Новый Завет RTNT 1859
Revised Translation of the New Testament
456. Новый Завет RYNT
Revised Young's Literal New Testament Translation
457. Новый Завет SBLNT 1981
SBL Greek New Testament
458. Новый Завет SCNT 1959
Sinai and Comparative New Testament
459. Новый Завет SIMO 1812
New Testament

Детали

A literal translation.

460. Новый Завет SNT -200
Semitic New Testament
461. Новый Завет TCE 2011
Common Edition: New Testament
462. Новый Завет TENT 1966
Today's English New Testament

Детали

An original version by one of the founders of the London Missionary Society.

463. Новый Завет THNT 1795
A Translation of the New Testament from the original Greek
Humbly attempted with a view to assist the unlearned with clearer and more explicit views of the mind of the Spirit in the Scriptures of Truth.
464. Новый Завет TNT 2008
Translator's New Testament
465. Новый Завет TNT 1909
Tyndale's New Testament
466. Новый Завет TNTT 1938
New Testament--Translation
467. Новый Завет TSNT 1941
Source New Testament (extensive notes on Greek word meaning)
468. Новый Завет UNT 1991
University New Testament
469. Новый Завет UNT 2003
Unvarnished New Testament
470. Новый Завет VNT 1980
Variorum Edition of the New Testament
471. Новый Завет WET 1961
The New Testament: An Expanded Translation
472. Новый Завет WEY 1903
The New Testament in Modern Speech: an idiomatic translation into everyday English from the text of 'The Resultant Greek Testament' by Richard Francis Weymouth; edited and partly revised by Ernest Ham
473. Новый Завет WNT 1795
A Translation in the Language of the People New Testament
474. Новый Завет WNT 1982
Worsley New Testament (or New Covenant)
475. Новый Завет WPE 1866
New Testament in Plain English
476. Новый Завет WPNT 2003
Word of Promise (next generation) New Testament

Детали

The Word of Promise (next generation) New Testament
w/2 CDs

477. Новый Завет WTNT 1791
A Translation of the New Testament
478. Новый Завет WTNT 1917
Wilton Translation of the New Testamnet

Детали

The Wilton Translation of the New Testamnet
2014

479. Новый Завет WWNT 1937
Williams New Testament

Детали

The New Testament: A Translation in the Language of the People

480. Новый Завет WYNN 1968
New Testament
481. Новый Завет - Католический KLNT 1954
The New Testament Rendered from the Original Greek with Explanatory Notes

Детали

Part One, The Four Gospels, translated by James A. Kleist, S. J.; Part two, The Acts of the Apostles, Epistles, and Apocalypse translated by Joseph L. Lilly, C. M. Milwaukee: Bruce Publishing Co., 1954. A modern-language translation with introductions and notes, by two Roman Catholic scholars

482. Новый Завет - Католический NRSVCB 2003
New Revised Standard Version Catholic Bible New Testament (Anglicized)
483. Новый Завет - Католический SCM 1937
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ,

Детали

translated into English from the original Greek by the Very Rev. Francis Aloysius Spencer, O.P.; edited by Charles J. Callan, O.P., and John A. McHugh, O.P

484. Новый Завет ABU 1865
New Testament ABU

Детали

The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ

485. Новый Завет ALT 2001
Analytical Literal Translation
486. Новый Завет AUV 2005
An Understandable Version

Детали

Exported from Simple Bible Reader

487. Новый Завет CLNT 1966
The Concordant Literal New Testament
488. Новый Завет COMM 1999
The Common Edition New Testament
489. Новый Завет EMTV 2011
English Majority Text Version
490. Новый Завет FAA 2005
Far Above All
491. Новый Завет GTNT 1902
The Godbey New Testament

Детали

Translation of the New Testament from the Original Greek

492. Новый Завет JMNT 2010
Jonathan Mitchell New Testament
A literal translation from the Syriac Peshito version.

Детали

Jewish aspects of the New Testament are emphasized, with explanatory footnotes for gentile readers. Based on the United Bible Societies Greek New Testament (3rd edition).

493. Новый Завет LONT 1835
The Living Oracles
Alexander Campbell's Living Oracles New Testament
494. Новый Завет MNT 1924
Montgomery New Testament
495. Новый Завет Noy 1869
Noyes' New Testament
496. Новый Завет NTM 1913
New Testament
497. Новый Завет NumNT 1914
Numeric English New Testament
498. Новый Завет PESH 1849
Peshitta Etheridge Translation
499. Новый Завет Phi 1958
Phillips New Testament in Modern English
500. Новый Завет PSNT 1846
The Peschito Syriac New Testament
501. Новый Завет RNT 1923
The Riverside New Testament

Детали

a translation from the original Greek into the English of to-day

502. Новый Завет RWP 1930
Robertson's Word Pictures in the New Testament
503. Новый Завет TCNT 1904
Twentieth Century New Testament

Детали

A Translation into Modern English. Made from the Original Greek

504. Новый Завет WB 1902
Welcome Bible
Paraphase by Len Gane, Based on the Textus Receptus, NonCommercial
505. Новый Завет WBG 1902
William Baxter Godbey New Testament
506. Новый Завет WMNT 1903
Weymouth New Testament
The Modern Speech New Testament
507. Новый Завет WoNT 1770
John Worsley's New Testament
508. Новый Завет WPNT
Wilbur Pickering’s New Testament
509. Новый Завет WSNT 1755
Wesley's New Testament
510. Новый Завет - DBY DBYe 1890
Darby Translation
Отдельные книги, неполные переводы
511. BBC 1920
Black Bible Chronicles
512. EVR 1996
St. Mark's Gospel A New Translation From The Greek

Детали

printed in Britian

513. EVR 1952
The Four Gospels

Детали

A new translation from the Greek by E. V. Rieu

514. GWC 1915
The Trench Epistles GWC
515. HAR 1994
The Psalms for Today: A New Translation from Hebrew into Current English
516. JGB 1830
John's Gospel

Детали

1st translation into English

517. L21 2007
Living Water: The Gospel of John

Детали

Logos 21st century version of John

518. LEP 2008
Life and Epistles of St. Paul
519. NTG 1798
Translation of the Gospels
520. PSI 1978
Praise Songs of Israel (A New Rendering of the Book of Psalms)
521. PSSH 1812
Whole Book of Psalms Collected into English Metre
522. PSTS 1812
Certayne Psalmes chose out of the Psalter

Детали

Metrical psalter

523. SNT 1947
Swann New Testament

Детали

The New Testament ... Translated from the Greek text of Westcott and Hort

524. SOS 2004
Song Of Songs
525. SV 1998
Scholars Version – a.k.a. Five Gospels; four gospels & Gospel of Thomas
526. TB 2008
The Book
special ed. of the Living Bible 1971

Детали

Based on Torrey's reconstruction of hypothetical Aramaic documents underlying the Greek Gospels. Book of Revelation published in 1958.

527. TFG 1933
The Four Gospels, A New Translation
528. THR 1836
Book of Amos

Детали

Translated into colloquial English

529. VRGS 2006
Versified Rendering of the Complete Gospel Story

Детали

4 gospels written in poetic form

530. - Католический AHG 1999
Alba House Gospels (Catholic)

Детали

One of the first translations of the Greek text done by a Roman Catholic. The complete New Testament appeared in 1937.

Подстрочник
531. Библия IB 1997
Interlinear Bible Hebrew/Greek/English
532. Библия KIGS 2011
Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
Updated 1985
533. LSP 2010
Letters of St. Paul

Детали

The Letters of St. Paul side-by-side Hebrew and English

534. Новый Завет GENT 1823
H KAINH DIAQHKH. The New Testament, in Greek and English

Детали

the Greek According to Griesbach; the English upon the basis of the fourth London edition of the Improved Version, with an attempt to further improvement from the translations of Campbell, Wakefield, Scarlett, MacKnight, and Thomson. In Two Volumes. By Abner Kneeland, Minister of the First Independent Church of Christ, called Universalist, in Philadelphia.

535. Новый Завет GRBNT 1958
Interlinear Greek-English New Testament

Детали

An English version of Tischendorf 1856, by a Unitarian. The manuscript was at the printer when Noyes died in 1868, and it was seen through the press with some editorial alterations by Ezra Abbott.

536. Новый Завет MOUNCE 2011
Mounce Reverse-Interlinear New Testament
537. Ветхий Завет ILT 1983
Interlinear Literal Translation of the Hebrew Old Testament
538. Ветхий Завет SET 1954
Stone Edition of the Tanach
side-by-side Hebrew and English
539. Ветхий Завет HSB
Hebrew Study Bible, The text is the Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration
Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration
540. Ветхий Завет HSB2
Hebrew Study Bible
Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration
541. Ветхий Завет HSB3
Hebrew Study Bible
Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear
542. Ветхий Завет IHOT
תנַ''ךְ
Танах
Поэтические
543. Библия MSG 2002
The Message
The Bible in Contemporary Language
Упрощенный английский
544. Библия CVHB 1988
Children's Version Of The Holy Bible
1st ed, Jay P. Green
545. Библия IEB 1998
International English Bible
aka Simple English Bible q.v. SEB

Детали

A very simple 'dynamic equivalence' version, also published as the International Children's Bible.

546. Библия NSBJ 2003
New Simplified Bible Jehovah Version

Детали

In 1961 Norlie's Simplified New Testament in plain English for Today's Reader was published by Zondervan; reprinted in 1962 as The Children's Simplified New Testament.

547. Библия OCB 2012
Older Children’s Bible
548. Библия PEB 1973
Plain English Bible
Simple English Bible q.v. SEB

Детали

A simplified version "in the spirit of the King James Version"; revised as The King James II Bible, 1971.

549. Библия - KJV CKJV 1962
The Children's King James Bible
550. Библия EE 2005
EasyEnglish Bible
1200 word vocabulary
551. Библия NCV 1987
New Century Version
Библия для детей на простом английском
552. Библия NSB 2004
New Simplified Bible
553. Библия BBE 1964
Bible in Basic English

Детали

The Bible In Basic English
1961 in 850 words

554. Библия GNB 1976
Good News Bible

Детали

Good News Bible: The Bible in Today's English Version

Библия
555. Библия - Католический GNBCE 1966
Good News Bible Catholic Edition

Детали

NT1966, OT1976 (aka Taday's English Version TEV)

Упрощенный английский
556. Библия GNTD 1992
Good News Translation (US Version)
Today’s English Version, Second Edition
557. Библия GW 1995
God's Word

Детали

God's Word: Today's Bible Translation

558. Библия NLV 1969
New Life Version

Детали

simplified English translation

559. Библия NLT 2013
New Living Translation

Детали

Holy Bible, New Living Translation
1999, Second Edition 2004, update 2007

560. Библия NLT 2007
New Living Translation
561. Библия - ASB TLB 1971
The Living Bible
562. Библия - ERV ERV 2005
Easy to Read Revised Version
563. Библия - NIV NIrV 1998
New International Reader's Version

Детали

Revised in 1984 and 2011. The New Testament first appeared in 1973.

564. Библия - KJV KJVER 2001
King James Version Easy Reading
565. Отдельные книги GLW 1996
God's Living Word
566. Новый Завет GCE 1989
God Chasers Extreme New Testament

Детали

Simple English Bible q.v. SEB

567. Новый Завет NSNT 1951
Norlie's Simplified New Testament w/Psalms

Детали

The New Testament ... in Modern English

568. Новый Завет FBV 2003
The Free Bible Version
569. Новый Завет HNC 2002
Holy New Covenant
570. Новый Завет NTWE 1971
New Testament in Worldwide English
571. Новый Завет SENT 2012
Spoken English New Testament
Перефразированные
572. Новый Завет FE 1756
Family Expositor

Детали

The Family Expositor or a Paraphrase and Version of the New Testament; with Critical Notes; and a Practical Improvement of each Section.

573. TLP 1965
The Letters of Paul: An Expanded Paraphrase

Детали

Printed in Parallel with the Revised Version with Fuller References by Drs. Scrivener, Moulton & Greenup

اللغة العربية‎ - арабский язык
574. Библия ALAB 1997
Arabic Life Application Bible
575. Библия TDV08 2008
Today's Dari Version
576. Библия AVDDV 1999
New Van Dyck Bible (Reduced Vocalization with Helps)
577. Библия AVD 1999
الكتاب المقدس
578. Библия SAB 2016
شريف
579. Библия LA
Live Arabic(targamet El hayah)
580. Библия SVDA 1865
فانديك
Арабская Библия
581. Библия - ERV ERV-ar 2009
Arabic Bible: Easy-to-Read Version
582. Библия - NIV NAV 1997
كتاب الحياة
Новый арабский перевод
583. Библия GNA 1993
الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية
584. Библия SAT 2009
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة
585. Новый Завет TMA
True Meaning Arabic
հայերեն - армянский язык
586. Новый Завет WA 1994
Հայերեն (արեւմտահայերեն) Նոր Կտակարան
Afrikaans - африкаанс
587. Библия ANV 2016
Die Nuwe Afrikaanse Bybel
588. Библия DLB 1982
Die Lewende Bybel
589. Библия ABA 2007
Bybel vir almal
590. Библия AFR 1953
Afrikaans
591. Библия AFR 1983
Afrikaans
592. Библия DB 2006
Die Boodskap
593. Библия NLV 2011
Nuwe Lewende Vertaling
594. Библия AFR 1953
Die Bybel
Библия на африкаанс
595. Новый Завет KBMNT 1984
Yisu Kilisi ane Binge Vie Giengk Iwal Avos
বাংলা - бенгальский язык
Библия
596. Библия BACIB
কিতাবুল মোকাদ্দস
597. Библия BCL 2016
পবিএ বাইবেল CL Bible
598. Библия BOV 2016
পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)
599. Библия MBCL 2006
Kitabul Mukkadas
600. Библия ROVU 2001
পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)
601. Библия SBCL 2000
Pobitro Baibel
Новый Завет
602. Новый Завет - ERV ERV-bn 2006
Bengali Bible: Easy-to-Read
ဗမာစာဗမာစာ - бирманский язык
603. Библия BCL 2005
Common Language Bible
604. Библия BJB 1840
Burmese Bible
605. Библия BurB 1825
Burmese (Myanmar) Bible
Български - болгарский язык
Библия
606. Библия BG 2008
Българска Библия, Ревизирано издание 1940
607. Библия VBG 2010
Библия, Издателство „Верен“
608. Библия BGV 1871
Цариградската Библия
609. Библия BB 1940
Българска Библия
610. Библия BG 1871
Цариградската Библия
611. Библия БЛБ 2001
Библейски текст: Ревизирано издание
на ревизираното издание от 1924 г. на протестантския превод на Библията на български език от 1871 г.
612. Библия РИ 2015
Библия, ревизирано издание
613. Библия РИ 2015
Библия, ревизирано издание
614. Библия РИВ 2010
Библия
615. Библия - Синодальный BSB 1924
Синодалната Библия
Болгарская Синодальная Библия
616. Библия - Синодальный СИ 1982
Библия, Синодално издание
617. Библия - Синодальный СИ 2016
Библия, Синодално издание
618. Библия НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
619. Библия НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
620. Библия BPB 1992
Библията
Болгарская протестантская Библия
ревизирано издание
Новый Завет
621. Новый Завет BB 2000
Библията НЗ
622. Новый Завет SPB 2011
Новият завет - съвременен превод
623. Новый Завет TZA 1914
Bulgarian New Testament
Цариградската Библия
624. Новый Завет BCB 1871
Цариградска Библия
625. Новый Завет - ERV ERV-bg 2004
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Cymraeg - валлийский язык
626. Библия BNET 2015
beibl.net
627. Библия BWM 1620
Beibl William Morgan
628. Библия BCND 2004
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa
629. Библия BCN 1988
Y Beibl Cymraeg Newydd,
630. Отдельные книги SC 1621
Salmau Cân
631. Отдельные книги SCN 2008
Salmau Cân Newydd
Magyar - венгерский язык
632. Библия CSIA
Hungarian Bible by Lajos Csia
633. Библия EFO 2012
BIBLIA: Egyszerű fordítás
Библия
634. Библия UF 1990
Magyar Bibliatársulat Újfordítású Bibliája
635. Библия HUNB
Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája
636. Библия RUF 2014
Revised Hungarian Bible
637. Библия - Католический SZIT
Szent István Társulati Biblia (katolikus)
638. Библия HUNUJ 1990
Magyar Újfordítású Biblia
639. Библия KB 1964
Hungarian Károli
Библия Кароли
640. Библия KIB 1935
Kecskeméthy István Biblia fordítása
641. Библия KSZE 2011
Revideált Károli Biblia
642. Библия - ERV ERV-hu 2012
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
643. Библия - Вульгата KNB 1997
Káldi Neovulgata Bible
Новый Завет
644. Новый Завет BDUZ 1951
Hungarian Bekes - Dalos NT
645. Новый Завет BUZ 1967
Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
646. Новый Завет CLUZ 1978
Csia Lajos Újszövetség fordítása
647. Новый Завет CLUZ 2005
Csia Lajos Újszövetség fordítása
648. Новый Завет CSUZ 1924
Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
649. Новый Завет MRUZ 1925
Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
650. Новый Завет RLUZ 1971
Ravasz László Újszövetség fordítása
651. Новый Завет SIUZ 1911
P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
652. Новый Завет UZEF 2003
Újszövetség egyszerű fordítás
653. Новый Завет VSUZ 1971
Vida Sándor Újszövetség fordítása
654. Новый Завет EIV 2003
Újszövetség: élet, igazság és világosság
Wolof - волоф
655. Новый Завет FL 2004
Téereb Injiil di Kàddug Yàlla
Việt - вьетнамский язык
656. Библия LCCMN 2012
Lời Chúa Cho Mọi Người
657. Библия NVB 2002
Kinh Thánh Bản Dịch Mới
658. Библия RVV 2010
Revised Vietnamese Version Bible
659. Библия VIET 1934
Kinh Thánh Tin Lành
переведено с французского
660. Библия - ERV ERV-VI 2010
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Kreyòl Ayisyen - гаитянский креольский язык
Библия
661. Библия HCV
Haitian Creole Version
662. Библия HCB 1985
Bib La
Новый Завет
663. Новый Завет HWCNT 2000
Da Jesus Book
Nederlandse - голландский язык
664. Библия NBV 2004
De Nieuwe Bijbelvertaling
665. Библия SVV 1637
Statenvertaling Bijbel
666. Библия HTB 2007
Het Boek
Книга основана на Живой Библии по Кеннет Тейлор.
667. Библия LUV 1648
Lutherse Vertaling
668. Библия NBG 1951
NBG-vertaling
669. Библия - KJV DSV 1619
Statenvertaling Bijbel
Голландский King James Bible
Ελληνικά - греческий язык
Современный греческий — Ελληνικά
670. Библия FPB 2013
H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)
671. Библия TGV
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
672. Библия TGVD 2003
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
Библия
673. Библия ABP 2003
Apostolic Bible Polyglot Greek Text
674. Библия - Склеенные LXX-WH
Septuagint OT and Westcott-Hort NT
Оригинал
675. Библия ABP-el 2013
Apostolic Bible Polyglot. Greek
Подстрочник
676. Библия - LXX VIN-el 2015
Библия, подстрочный перевод

Детали

перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

677. Библия - LXX VIN-ru 2015
Библия, подстрочный перевод

Детали

перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

Современный греческий — Ελληνικά
678. Библия MNB 1850
Μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα
679. Библия NEB 1901
Νέα Ελληνικά βιβλία
Библия на современном греческом
Modern Greek
680. Новый Завет A
Αλεξανδρινός Κώδικας
681. Новый Завет B
Codex Vaticanus
682. Новый Завет NA26
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26
683. Новый Завет TR
Scrivener’s Textus Receptus
684. Новый Завет א
Σιναϊτικός Κώδικας
Оригинал
685. Новый Завет BGB 1904
Berean Greek Bible
686. Новый Завет BLB 1904
Berean Literal Bible (reverse-interlinear)
687. Новый Завет BSB 1904
Berean Study Bible (reverse-interlinear)
688. Новый Завет NA27CA 1993
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland, 27th ed., (with critical apparatus)

Детали

Gesamtherstellung Biblia-Druck, Stuttgart. Nestle, E., Nestle, E., Aland, K., Aland, B., & Universität Münster. Institut für Neutestamentliche Textforschung. (1993, c1979). Novum Testamentum Graece. At head of title: Nestle-Aland. (27. Aufl., rev.) Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung.

689. Новый Завет TR 1894
Scrivener's 1894 Textus Receptus
690. Новый Завет NE 1904
Nestle. Greek New Testament
691. Новый Завет Alef 360
Σιναϊτικός Κώδικας
Синайский кодекс
692. Новый Завет APE 1912
Antoniades Patriarchal Edition
693. Новый Завет Beza 1598
Beza Greek New Testament
694. Новый Завет BGNT 2014
Byzantine Greek New Testament (Kr/Family 35 Textform)
695. Новый Завет BYZ 500
Codex Beratinus
Бератский кодекс, Новый Завет на греческом языке
696. Новый Завет BYZ 2005
Byzantine textform with breathings, punctuation, capitalization, lemmas, Byzantine variants and Nestle-Aland variants
697. Новый Завет BYZ 2005
Byzantine text-type
Текст большинства
698. Новый Завет CNTT
Critical NT text
699. Новый Завет ETR 1624
Elzevir Textus Receptus
700. Новый Завет F35
Byzantine GNT Family 35
701. Новый Завет F35
The Greek New Testament According to Family 35
702. Новый Завет GNT
Westcott-Hort+Nestle-Aland
703. Новый Завет GRV
combines Textus Receptus, Scrivener, Byzantine Majority, Alexandrian/Critical in one text
704. Новый Завет NA27 2007
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 27
705. Новый Завет NA28t 2012
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 28
706. Новый Завет NDM
Νέα Δημοτική Μετάφραση
707. Новый Завет NTG 1993
Novum Testamentum Graece
708. Новый Завет NTPT 2003
New Testament Patriarchial Text
709. Новый Завет NTPT'17 1904
Πατριαρχικό Κείμενο (Έκδοση Αντωνιάδη)
710. Новый Завет RP 2005
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
711. Новый Завет SBL
The Greek New Testament: SBL Edition
712. Новый Завет SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
713. Новый Завет STR 1550
Stephanus Textus Receptus with accents
714. Новый Завет TNT 1886
Novum Testamentum Graece Praetextuit Constantinus Tischendorf
Новый Завет Тишендорфа
715. Новый Завет TR 1550
Textus Receptus
Общепринятый текст
716. Новый Завет Treg 2009
Tregelles’s Greek New Testament, 1857 (Corrected edition)
717. Новый Завет UBS4 1881
Greek Westcott and Hort/UBS4
Уэсткотт и Хорт
718. Новый Завет WH 1881
Westcott and Hort
Уэсткотт и Хорт
719. Новый Завет WHNA
Westcott-Hort+Nestle-Aland/UBS
720. Новый Завет RGNT 2015
A Reader’s Greek New Testament: Third Edition
721. RP'2018 2018
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
Подстрочник
722. Новый Завет iBY
Bizantino interlineal griego-español
723. Новый Завет iNA27
NA27 interlineal griego-español
724. Новый Завет inWH
Westcott y Hort interlineal griego-español
725. Новый Завет iTisch
Tischendorf interlineal griego-español
726. Новый Завет ODIN 2009
Новый Завет, буквальный перевод
727. Новый Завет VINT 2015
Новый Завет, буквальный перевод
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
728. Новый Завет LCV
Новый завет Журомского
729. Новый Завет IGRNTh 2017
Подстрочный греческо-русский Новый Завет (гебраизированный) под ред. В. Журомского,

Детали

Видео

Издание основано на тексте греческого Нового Завета Stephanus’ 1550 Textus Receptus (сверено с Scrivener's 1892 TR), восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Критический аппарат содержит 8968 статей с 9983 вариантами разночтений из четырёх изданий греческого Нового Завета, манускриптов, папирусов и древних переводов.

Сайт проекта: igrnt.info

730. Новый Завет IGRNTr 2017
Подстрочный греческо-русский Новый Завет под ред. В. Журомского (издание второе незаконченное)

Детали

Видео

Издание основано на тексте греческого Нового Завета Stephanus’ 1550 Textus Receptus (сверено с Scrivener's 1892 TR).
Критический аппарат содержит 8968 статей с 9983 вариантами разночтений из четырёх изданий греческого Нового Завета, манускриптов, папирусов и древних переводов.

Сайт проекта: igrnt.info

Септуагинта
731. Ветхий Завет - LXX LXX 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Септуагинта
грамматический разбор
732. Ветхий Завет - LXX LXX
Analytic Septuagint
Септуагинта
733. Ветхий Завет - LXX LXXAJ
Analytic Septuagint with accents and with God's name
734. Ветхий Завет - LXX LXXJ
Analytic Septuagint with with God's name
735. Ветхий Завет - LXX LXXprs 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Септуагинта
с символами
736. Ветхий Завет - LXX LXXprs2 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Септуагинта
грамматический разбор с символами
ქართული ენა - грузинский язык
Библия
737. Библия MGB 1982
ახალი ქართულით
Современный перевод Библии
738. Библия OGB
ძველი ქართულით
Библия на старогрузинском
Отдельные книги, неполные переводы
739. Евангелия Vani 1200
ვანის ოთხთავი
Четвероевангелие
Vani Four Gospels
dansk - датский язык
740. Библия BPH 2015
Bibelen på Hverdagsdansk
741. Библия D33 1933
Dette er Biblen på dansk
Библия
742. Библия D71 1871
Dansk Bibel
Датская Библия
Revisions of Bishop Hans Svane's 1647 Revision of Bishop Hans Poulsen Resen’s Translation of 1607.
743. Библия D31 1931
Det Danske Bibel. De Hellige Skrifter
Датская Библия
The New Testament is Public Domain
Новый Завет
744. Новый Завет WIE 1997
Det Nye Testamente
745. Новый Завет LB 1866
Lindberg Bibelen af 1866
עִבְרִית - иврит
Библия на современном иврите
746. Библия MHB 2010
התנ״ך עברית המודרני + ברית החדשה
Библия на современном иврите без огласовок
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew compilation from Westmister (OT) and Modern Hebrew(NT)
747. Библия MHBc 2010
התנ''ך
Современная еврейская Библия + Новый Завет с огласовками
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew
748. Новый Завет DHNT 1885
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
749. Новый Завет DHNT 1885
Delitzsch's Hebrew New Testament Consonant
750. Новый Завет DHNTc 1998
Delitzsch's Hebrew New Testament (Consonant)
751. Новый Завет SGHNTc 1999
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament (Consonant)
1886,1999
752. Новый Завет DHNT 1877
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
753. Новый Завет HNT 1977
First Modern Hebrew New Testament 
Брит Хадаша
754. Новый Завет SGHNT 1999
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament with Vowels
Salkinson-Ginsburg edition of 1886, revised 1999 to conform to the Textus Receptus Greek NT.
755. Новый Завет HHH 2009
Habrit Hakhadasha/Haderekh
756. Новый Завет MHNT'10 2010
Modern Hebrew New Testament (with vowels)
757. Новый Завет MHNT'91 1991
Modern Hebrew New Testament
758. Новый Завет MHNT'91c 1991
Modern Hebrew New Testament
Оригинал
759. Ветхий Завет BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Библия Гебраика Штутгартензия

Детали

критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».с огласовками

760. Ветхий Завет BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Библия Гебраика Штутгартензия

Детали

критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия». С огласовками

761. Ветхий Завет BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Библия Гебраика Штутгартензия

Детали

критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».

762. Ветхий Завет BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Библия Гебраика Штутгартензия

Детали

критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».

763. Ветхий Завет HAC 920
כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא
Кодекс Алеппо Кетер Арам Цова
764. Ветхий Завет HSB4
Hebrew Study Bible
Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Westminster Leningrad Codex
765. Ветхий Завет OSM
תנַ''ךְ
Танах, Основан на Вестминстерском Ленинградском Кодеке
766. Ветхий Завет WLC 1008
Apie Bibliją
Вестминстерский Ленинградский Кодекс
с огласовками
767. Ветхий Завет WLC 1008
Codex Leningradensis
Вестминстерский Ленинградский Кодекс
768. Ветхий Завет WLC
Codex Leningradensis
Вестминстерский Ленинградский Кодекс
769. Ветхий Завет WLCa 2017
Westminster Leningrad Codex with Accents
770. Ветхий Завет WLCa+ 2017
Westminster Leningrad Codex with Accents and Strong's Number
771. Ветхий Завет WLCm 2017
Westminster Leningrad Codex with Morphology
772. Ветхий Завет WLCm+ 2017
Westminster Leningrad Codex with Morphology and Strong's Number
773. Ветхий Завет WLCv 2017
Westminster Leningrad Codex with Vowels
774. Ветхий Завет WLCv+ 2017
Westminster Leningrad Codex with Vowels and Strong's Number
775. Ветхий Завет WLCc 2017
Westminster Leningrad Codex with Consonants
776. Ветхий Завет WLCc+ 2017
Westminster Leningrad Codex with Consonants and Strong's Number
777. Ветхий Завет - KJV BHS
ETCBC (version 4c; KJV versification)
778. Ветхий Завет - KJV BHS
ETCBC (version 4c; incl. clause & phrase markers; KJV versification)
779. Ветхий Завет AFATc 2008
Hebrew Bible: Andersen-Forbes Analyzed Text
780. Ветхий Завет AFATv 2008
Hebrew Bible: Andersen-Forbes Analyzed Text with vowels
781. Ветхий Завет LHBa 2012
Lexham Hebrew Bible with accents
782. Ветхий Завет LHBc 2012
Lexham Hebrew Bible
783. Ветхий Завет LHBv 2012
Lexham Hebrew Bible with vowels
Подстрочник
784. Ветхий Завет HSB
Hebrew Study Bible, The text is the Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration
Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration
785. Ветхий Завет HSB2
Hebrew Study Bible
Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration
786. Ветхий Завет HSB3
Hebrew Study Bible
Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear
787. Ветхий Завет OSHBm+
Open Scriptures Hebrew Bible (with accents, Strong's numbers and morphology)

Детали

The Open Scripures Hebrew Bible is a project to analyze the Hebrew Bible by lemma and morphology. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. For attribution purposes, credit the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

788. Ветхий Завет IHOT
תנַ''ךְ
Танах
Bahasa Indonesia - индонезийский язык
Библия
789. Библия BIMK 1985
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini
790. Библия BISH 1985
Bahasa Indonesia Sehari-hari
791. Библия TB 1974
Terjemahan Baru
792. Библия TJB 1974
Terjemahan Baru
793. Библия TJL 1954
Terjemahan Lama
794. Библия VMD 2006
Versi Mudah Dibaca
Новый Завет
795. Новый Завет BNPB 2009
Bahasa Nias-Perjanjian Baru
Старый перевод
796. Новый Завет BPJ
Kitab Perjanjian Baru
797. Новый Завет AMD 2005
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca
798. Новый Завет TSI 2013
Terjemahan Sederhana Indonesia
Gaeilge - ирландский язык
799. Новый Завет OC 1970
Ó Cuinn Tiomna Nua
800. Библия ABN 1981
An Bíobla Naofa
íslenska - исландский язык
801. Библия ICEB
Íslenska Biblían
español - испанский язык
Библия
802. Библия NBD 2008
Nueva Biblia al Día
803. Библия BDO 1573
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
804. Библия DHHED 2002
Dios Habla Hoy Con Deuterocanónicos Versión Española
805. Библия DHHD 1994
Biblia Dios Habla Hoy
806. Библия BHTI 2014
La Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
807. Библия BTI-ES 2008
La Biblia, Traducción Interconfesional
808. Библия TLAD 2004
Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
809. Библия BLP 2010
La Palabra
810. Библия BLPH 2010
La Palabra Hispanoamericana
811. Библия BSO 1569
Biblia del Siglo de Oro
812. Библия BTX 1999
La Biblia Textual
813. Библия DHHE 2002
La Biblia Dios Habla Hoy (Castellano Peninsular)
814. Библия ESE 1569
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
Священное писание. Библия Осо
815. Библия JSE
Jünemann Septuaginta en español
816. Библия KDSH 2003
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
Мессианская Библия
817. Библия LBLA 1997
La Biblia de las Américas
Американская Библия
818. Библия NBdLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
819. Библия NBLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
820. Библия NTV 1996
Nueva Traducción Viviente
821. Библия - NIV NVI 1999
La Santa Biblia (Nueva Versión Internacional)
Святая Библия. Новая международная версия
822. Библия SEVA 2002
Sagradas Escrituras Version Antigua
823. Библия TLA 2003
Traducción en Lenguaje Actual
824. Библия VIN 2007
Las Sagradas Escrituras — Versión Israelita Nazarena
Мессианская Библия
825. Библия BAD 1989
Biblia al día

Детали

Editorial 'Mundo Hispano' en 1989, inspirada en la versión americana 'The Living Bible'.

826. Библия BDO 1569
La Biblia del Oso
Versión de Dominio Público
827. Библия BJ3
Biblia de Jerusalem 3-Edicion
828. Библия BL5 1995
Biblia Latinoamericana
829. Библия BNP
Biblia de nuestro Pueblo
830. Библия BTX3
La Biblia Textual 3a Edicion
831. Библия CAB 1999-2003
Biblia Castilian
La Biblia, Nueva Versión Internacional
832. Библия CJ
Biblia Corona de Jerusalen

Детали

Nueva edición del Kéter Aram Tzová, el Códice de Alepo.

833. Библия LPD
El Libro del Pueblo de Dios
834. Библия - LXX LXX-es
Biblia Septuaginta al Español (LXX)
835. Библия N-C 1944
Nacar-Colunga
836. Библия NBJ98 1998
Biblia de Jerusalén
837. Библия - Католический BJ75 1975
Biblia de Jerusalén
838. Библия - Вульгата TA 1825
Torres Amat
Traducción de la Vulgata al castellano 1825.
839. Библия NRV90 1990-2000
Nueva Reina Valera (Adventista)
840. Библия - NIV NVI84 1984-1999
Nueva Version Internacional
841. Библия SBMN 1961
La Santa Biblia
842. Библия SBVUJ
Biblia Universidad de Jerusalem
843. Библия SM 1975
Nueva Biblia Española
Biblia - Luis Alonso Schökel y Juan Mateos Luis Alonso Schökel y Juan Mateos
844. Библия SSE 1569
La Biblia (Spanish Sagradas Escrituras)
845. Библия TA 1825
Torres Amat
846. Библия VIN11 2011
Versión Israelita Nazarena
847. Библия VM 1929
Version Moderna
848. Библия - Католический BJ 1976
Catolica Biblia de Jerusalén
849. Библия - ERV PDT 2012
Español Palabra de Dios para Todos
850. Библия - LXX JLXX
Sagrada Biblia - Versión de la LXX al español - por Guillermo Jünemann
Рейна-Валера Библия
851. Библия - RV RV'77 1977
Reina Valera
852. Библия - RV RVA 2015
Reina Valera Actualizada
853. Библия - RV NRV 1990
Nueva Reina Valera
854. Библия - RV RV'09 1909
Reina-Valera
Рейна-Валера Библия с номерами Стронга
855. Библия - RV RV'60 1960
La Santa Biblia Reina-Valera
Рейна-Валера Библия, Русская нумерация стихов
856. Библия - RV RV'65 1865
Reina-Valera
857. Библия - RV RV'95 1995
La Santa Biblia Reina Valera Revisión
Рейна-Валера Библия
858. Отдельные книги - RV RV'58 1858
Reina Valera (Nuevo Testamento)
859. Библия - RV RV'62 1862
Reina Valera
860. Библия - RV RV'00 2000-2010
Reina Valera
861. Библия - RV RV'04 2004-2010
Reina Valera
862. Библия - RV RVA 1989
Reina Valera Actualizada
863. Библия - RV RVA 1602
Reina Valera Antigua
864. Библия - RV RVC 2010
Reina Valera Contemporánea
865. Библия - RV RVG 2010
Reina Valera Gómez
866. Библия - RV RVG 2004
Reina Valera Gómez
867. Библия - RV RVP 1602
Reina-Valera 1602 Purificada
868. Библия - RV RVR
Español Reina Valera
869. Библия - RV RVR 1960
La Santa Biblia Reina Valera Revisión, con títulos
Рейна-Валера Библия, с названиями
Новый Завет
870. Новый Завет NTPB 1919
El Nuevo Testamento
871. Новый Завет AFNT
Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento)
872. Новый Завет BLSNT 2000
Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento)
873. Новый Завет BXJO 1999
Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)

Детали

The Orthodox Jewish Brit Chadasha por Artists For Yisrael International

874. Новый Завет EUNSA
EUNSA (Nuevo Testamento)
Отдельные книги, неполные переводы
875. Отдельные книги BDI 2003
Biblia de Israel (Solo Genesis)

Детали

Editorial Benéi Nóaj Texto Reina Valera 1960

876. Отдельные книги DuTillet 1553
DuTillet - Solo Mateo - Hebreo
877. Отдельные книги SCIO
Scio de San Miguel (Solo los Evangelios)
878. Отдельные книги TORAH
La Torah
Подстрочник
879. Новый Завет iBY
Bizantino interlineal griego-español
880. Новый Завет iNA27
NA27 interlineal griego-español
881. Новый Завет inWH
Westcott y Hort interlineal griego-español
882. Новый Завет iTisch
Tischendorf interlineal griego-español
italiana - итальянский язык
883. Библия BDG 2006
La Bibbia della Gioia
884. Библия DO
Diodati Bible
885. Библия RDV 1924
Versione Diodati Riveduta
886. Библия NR 1994
Nuova Riveduta
887. Библия TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
Bibbia TILC, an Interconfessional edition edited by Catholic and Protestant scholars
888. Библия TILCD 2014
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente
Editrice Elledici
889. Библия TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
890. Библия TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
891. Библия IPN 1996
San Paolo
892. Библия CEI 1974
La Bibbia CEI
Библия епископальная
893. Библия CEI 2008
Bibbia CEI
894. Библия GDB 1649
Bibbia di Giovanni Diodati
Библия Джованни Диодати
895. Библия LND 1991
La Nuova Diodati
896. Библия NR 2006
La Nuova Riveduta
897. Библия RIV 1990
La Riveduta
Пересморенный перевод
898. Библия RIV 1927
Riveduta Bibbia
Yorùbá - йоруба
899. Библия BM 2010
BIBELI MIMỌ
900. Библия BMY 2014
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní
Қазақ тілі - казахский язык
901. Библия KZB 2010
Киелi Кiтап
Казахский Библия
Таурат, Забур, Пайғамбарлар жазбалары және Інжіл шариф.
Catala - каталанский язык
902. Библия BCI
Bíblia Catalana. Traducción Interconfesional
кыргыз тили - киргизский язык
Библия
903. Библия KYB 2004
Кыргыз тилиндеги Библия
Киргизская Библия
написание кириллицей
Новый Завет
904. Новый Завет KyNT
Кыргызча Инжил
905. Новый Завет KYR
Киргизский Луч Надежды Новый Завет
中國傳統 - традиционный китайский язык
Библия
906. Библия CRV 2003
聖經恢復本

Детали

《聖經恢復本》新舊約聖經恢復本,係按原文重譯經文,附以綱目、註解、串珠等,其編譯過程歷時逾三旬,主要係配合主僕李常受弟兄所帶領,聖經各卷生命讀經之進程。緣自一九七四年四月,李弟兄在美國帶領查讀創世記及馬太福音起,至一九九五年七月帶領查讀雅歌,歷經二十二載,完成全部聖經之生命讀經;該查讀記錄經編輯為生命讀經信息出版,共一千九百八十四篇。查讀期間,先根據希臘或希伯來原文將經文逐卷重新繙譯;李弟兄並為新約各卷撰寫詳盡註解,編列綱目與串珠。一九八七年冬,新約聖經中文恢復本經深度修訂及校勘後正式出版。一九九四年,在完成舊約生命讀經以前,李弟兄囑水流職事站編輯部著手修訂舊約經文之英譯,並根據生命讀經信息,為舊約各卷編寫註解,同時編列經文串珠。李弟兄於一九九七年六月九日離世與主同在,恢復本編譯工作仍持續進行。一九九九年夏,英文新舊約聖經恢復本經文版正式出版,其中包含各卷綱目,乃取自李弟兄之著作,或根據生命讀經編輯而成;二〇〇三年冬,含全部新舊約經文及註解、串珠之英文恢復本正式發行。中文方面,一九九八年夏,福音書房編輯部開始參照英文恢復本,修訂舊約經文之中譯,譯經工作完成於二〇〇三年夏,隨即出版中文新舊約聖經恢復本經文版;二〇〇五年秋,舊約註解譯事告竣,全部恢復本經文及註解終得以供陳與神的眾兒女。因篇幅之鉅,特將中文舊約聖經恢復本獨立成冊付梓,與新約聖經恢復本分為兩冊印行,俾便使用。

907. Библия CCB 2010
当代圣经修订版
908. Библия CLB 1997
當代聖經
909. Библия CNV 1992
新譯本
910. Библия CSB 2011
中文標準譯本
911. Библия CUNP 1998
新標點和合本
912. Библия CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Китайская объединенная версия
From English Revised Version
913. Библия CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Китайская объединенная версия с номерами Стронга
From English Revised Version
914. Библия CUVC 1919
文理和合本
915. Библия LCT 2007
聖經原文編號逐字中譯
916. Библия LZZ 1970
呂振中譯本
Китайская Библия Лю Чжэн Чжун
перевод с оригинальных текстов
917. Библия RCUV 2010
和合本修訂版
918. Библия TCV 1979
現代中文譯本
919. Библия WCB
环球圣经译本
920. Библия - KJV CKJV
中文钦定本
921. Библия - NET CNET 2011
新英语译本
922. Библия BKL 1933
Pa-khek-lé Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng
923. Библия BKLH 1933
巴克禮台語聖經漢羅
924. Библия CDDV 1908
委辦譯本新舊約聖書
925. Библия - KJV CKJVsd
中文欽定本上帝版
Новый Завет
926. Новый Завет CCV
新汉语译本
简体中国 - упрощенный китайский язык
Библия
927. Библия CRVS 2003
圣经恢复本

Детали

《圣经恢复本》新旧约圣经恢复本,系按原文重译经文,附以纲目、注解、串珠等,其编译过程历时逾三旬,主要系配合主仆李常受弟兄所带领,圣经各卷生命读经之进程。缘自一九七四年四月,李弟兄在美国带领查读创世记及马太福音起,至一九九五年七月带领查读雅歌,历经二十二载,完成全部圣经之生命读经;该查读记录经编辑为生命读经信息出版,共一千九百八十四篇。查读期间,先根据希腊或希伯来原文将经文逐卷重新繙译;李弟兄并为新约各卷撰写详尽注解,编列纲目与串珠。一九八七年冬,新约圣经中文恢复本经深度修订及校勘后正式出版。一九九四年,在完成旧约生命读经以前,李弟兄嘱水流职事站编辑部着手修订旧约经文之英译,并根据生命读经信息,为旧约各卷编写注解,同时编列经文串珠。李弟兄于一九九七年六月九日离世与主同在,恢复本编译工作仍持续进行。一九九九年夏,英文新旧约圣经恢复本经文版正式出版,其中包含各卷纲目,乃取自李弟兄之著作,或根据生命读经编辑而成;二〇〇三年冬,含全部新旧约经文及注解、串珠之英文恢复本正式发行。中文方面,一九九八年夏,福音书房编辑部开始参照英文恢复本,修订旧约经文之中译,译经工作完成于二〇〇三年夏,随即出版中文新旧约圣经恢复本经文版;二〇〇五年秋,旧约注解译事告竣,全部恢复本经文及注解终得以供陈与神的众儿女。因篇幅之钜,特将中文旧约圣经恢复本独立成册付梓,与新约圣经恢复本分为两册印行,俾便使用。

928. Библия CCBS 2010
當代聖經修訂版
929. Библия CLBS 1979
当代圣经
930. Библия CNVS 1992
新译本
931. Библия CSBS
中文标准译本(簡)
932. Библия CUNPS 1998
新标点和合本
933. Библия CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Китайская объединенная версия, упрощенная
From English Revised Version
934. Библия CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Китайская объединенная версия, упрощенная
From English Revised Version
935. Библия CUVSC 1919
文理和合本
936. Библия LCTS 2007
圣经原文编号逐字中译
937. Библия LZZS 1970
吕振中译本
Китайская Библия Лю Чжэн Чжун
перевод с оригинальных текстов
938. Библия RCUVS 2010
和合本修订版
939. Библия TCVS 1997
现代中文译本
940. Библия WCBS
環球聖經譯本
941. Библия - KJV CKJVS
中文钦定本
942. Библия - NET CNETS 2011
新英语译本
Новый Завет
943. Новый Завет CCVS
新漢語譯本
944. Новый Завет - ERV ERV-zh 2004
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
한국어 - корейский язык
945. Библия AEB 1994
아가페 쉬운 성경
946. Библия CoTr
Korean CoTrans Bible
947. Библия CTB 1977
공동번역
948. Библия Hangul
American Standard Hangul
949. Библия KEB
Korean Easy Bible
950. Библия KHB
Korean Hyeondaeeo Bible
951. Библия KLB 1985
현대인의 성경
Корейский Живой Новый Завет
952. Библия KMB
Korean Modern Bible
953. Библия KNRSV
평양말 성경
954. Библия KOR 1910
성경
Корейская Библия
955. Библия KRB
Korean Rentier Bible
956. Библия RNKSV 2001
Revised New Korean Standard Version
957. Библия TKV 1991
현대어성경
958. Библия Woor
우리말사랑누리집
959. Библия KRV 1961
개역한글
960. Библия - ASB KrASB
Korean American Standard Revised
961. Библия - ASB KrASB4
Korean American Standard Revised 4th Edition
962. Библия - ASB NRKV 1998
개역개정
963. Библия - Католический KCB 2005
성경
964. Библия - KJV KKJV 1994
한글판 킹제임스
Kernewek - корнский язык
965. Ветхий Завет ABK
An Testament Nowydh ha'n Salmow
isiXhosa - коса
966. XHO
Izibhalo Ezingcwele
967. XHO
Ibhayibhile
Kurmancî - курдский язык
968. Новый Завет PNÛ 2017
Peymana Nû (Încîl)
969. Новый Завет KUR 2009
Kurmanji Încîl
ភាសាខ្មែរ - кхмерский язык
970. Библия KHSV
Khmer Standard Version
971. Новый Завет KhNT 2012
Khmer Christian Bible - New Testament
Latina - латынь
972. Библия - Вульгата VG
La Vulgata Clementina
973. Библия - Вульгата NVUL 1979
Nova Vulgata (Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio)
974. Библия - Вульгата V
Biblia Sacra Vulgata
Latviešu valoda - латышский язык
Библия
975. Библия BJT 2012
Bībele jaunajā tulkojumā ar apokrifiem
976. Библия LVB 1965
Bībele latviešu valodā
Библия на латышском
Новый Завет
977. Новый Завет LJD 1947
Jaunā Derība
Новый Завет на латышском
Lietuvių kalba - литовский язык
978. Библия LTB
Lietuviška Biblija
979. Библия LTZB 2010
Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas
980. Библия KBB 1999
Kosto Burbulio Biblijos vertimas
Литовская Библия в пер. Коско Бурбулио
981. Библия LBD 1999
Biblija, arba Šventasis Raštas
982. Библия - KJV LTKJV 2012
Biblija
Литовская Библия Короля Якова
Karaliaus Jokūbo Versija lietuviškai
Македонски јазик - македонский язык
Библия
983. Библия MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија (66 книги)
984. Библия MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија (со девтероканонски книги)
985. Библия BK 1999
Библија, Константинов
Новый Завет
986. Новый Завет MNT 1999
Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик
987. Новый Завет NZM 2007
Новиот завет на македонски јазик
988. Новый Завет SP 1990
Свето Писмо на македонски јазик, Синодското издание
Malagasy - малагасийский язык
989. Библия DIEM
Bible Interconfessionelle
Библия
990. Библия MG 1865
Ny Baiboly Malagasy
بهاس ملايو - малайский язык
991. Библия BMDC 2008
Alkitab Berita Baik +Deuterokanonika
992. Библия BM 1996
Alkitab Berita Baik
മലയാളം - малаялам
Библия
993. Библия MCL 2016
സത്യവേദപുസ്തകം C.L.
994. Библия MOV 2016
സത്യവേദപുസ്തകം O.V.
995. Библия POC-ML 2013
POC Bible-Malayalam
996. Библия MBSI 1956
Malayalam Bible
Новый Завет
997. Новый Завет ERV-MA 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT
998. Новый Завет - ERV ERV-ml 2007
Malayalam Bible: Easy to Read
Māori - маори
999. Библия MB 1858
Maori Bible
Библия Моари
Mõõré - Мооре
1000. Библия SSDC 1998
Sebr Sõngo
1001. Новый Завет MOSBSB 1998
Sebr Sõngo
Монгол хэл - монгольский язык
1002. Библия АБ 2004
Ариун Библи
1003. Новый Завет - KJV MnKJV 2012
Библийн
isiNdebele - ндебеле
Библия
1004. Библия NdeB 2002
Ndebele Bible
1005. Библия SND 2012
IsiNdebele
Новый Завет
1006. Новый Завет SND 1998
Ang Salita ng Diyos
deutsch - немецкий язык
Библия
1007. Библия SCH 1951
Schlachter
1008. Библия EÜ 2017
Revidierte Einheitsübersetzung. Gesamtausgabe.
1009. Библия ESS 1836
Die Bibel 
1010. Библия FB4 2004
FreeBible
1011. Библия Grun 1924
Grünewald Bibel
1012. Библия HFA 2002
Hoffnung für Alle
Новый международный перевод
1013. Библия MENG 2010
Menge-Bibel
1014. Библия NeÜ 2010
Neue evangelistische Übersetzung
Новый евангелизацоннный перевод
1015. Библия NLB 2006
Neues Leben. Die Bibel

Детали

Der Text der "Neues Leben. Die Bibel" unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden.

1016. Библия PAT 1980
Katholische Pattloch Bibel
1017. Библия S51 1951
Schlachter-Bibel, Franz Eugen Schlachter
1018. Библия Taf 1911
Tafelbibel
1019. Библия Zu31 1931
Zürcher Bibel
Цюрих Библия
1020. Библия Zu07 2007
Die Zürcher Bibel
1021. Библия deW 1858
De Wette
Де Ветте
1022. Библия - Католический EÜ 2005
Einheitsübersetzung
Объединенный перевод
1023. Библия - Католический GNB 1997
Gute Nachricht Bibel
Благая Весть
1024. Библия - Женевская S00 2000
Schlachter-Bibel
Библия Шлехтера. Измененная 2000
Библия Дарби
1025. Библия - DBY ELB71 1871
Elberfelder
1026. Библия - DBY ELB85 1985
Revidierte Elberfelder Bibel
1027. Библия - DBY ELB85J 1985
Revidierte Elberfelder Bibel (Jahwe edition)
1028. Библия - DBY ELB 1905
Elberfelder
Библия Дарби
1029. Библия - DBY ELB1 1871
Elberfelder Bibel
1030. Библия - Католический L17 2017
Lutherbibel
Библия Лютера
1031. Библия - Католический LUTD 1912
Luther-Bibel mit Apokryphen
Библия Лютера с апокрифами
German Lutherbibel
1032. Библия L84 1984
Luther Bibel 1984
Библия Лютера 1984
1033. Библия LB 1545
Lutherbibel
Библия Лютера
German Lutherbibel
1034. Библия LUT 1912
Luther-Bibel
Библия Лютера
German Lutherbibel
Отдельные книги, неполные переводы
1035. Евангелия EdR 1910
Die vier Evangelien des Reinhardt
Новый Завет
1036. Новый Завет GANTP
Albrecht NT und Psalmen
1037. Новый Завет VOB
Die Volxbibel Neues Testament
1038. Новый Завет Leo-NA28 2016
Leonberger Bibel (NA28)
Wort. Weg. Wahrheit.
1039. Новый Завет Leo-RP05 2005
Leonberger Bibel (RP05)
Wort. Weg. Wahrheit.
1040. Новый Завет ALMNT
Alemannische Bibel NT
1041. Новый Завет AMNT
Abraham Meister NT
1042. Новый Завет AN 1926
Albrecht Neues Testament und Psalmen
1043. Новый Завет DBNT 1974
Die Bengel Neuen Testament
Новый Завет
1044. Новый Завет ILD 1979
Deutsch Interlinearübersetzung NT
1045. Новый Завет ILGRDE
Interlinearübersetzung Neues Testament
1046. Новый Завет JNT 1999
Jantzen NT
1047. Новый Завет KNT 1939
Konkordantes Neues Testament
1048. Новый Завет KIST 1825
Kistemaker NT
1049. Новый Завет PBNT 2016
Die Piscator-Bibel NT
1050. Новый Завет - Женевская NGÜ 2011
Neue Genfer Übersetzung – Neues Testament und Psalmen
1051. Новый Завет MNT 1998
Münchener Neues Testament
Ветхий Завет
1052. Ветхий Завет AT 1906
German Textbibel AT
1053. Ветхий Завет Schrift 1929
Die Schrift
1054. Ветхий Завет SNHTS 1954
Die Heilige Schrift
Иудейские переводы
1055. Ветхий Завет DHSAT 1934
Die Heilige Schrift - Übersetzung des AT
नेपाली - непальский язык
1056. Библия NEPS 2008
सरल नेपाली पवित्र बाइबल
1057. Библия NNRV 2012
Nepali New Revised Version
nynorsk - новонорвежский язык
1058. Библия N11NN 2011
Bibel 2011
1059. Библия N78NN 1978-1985
Bibelen
1060. Библия SMB 1921
Studentmållagsbibelen
bokmål - норвежский букмол
1061. Библия LB 2006
En Levende Bok
Библия
1062. Библия N11 2011
Bibel 2011
1063. Библия N78 1978
Bibelen
1064. Библия DNB 1930
Norsk Bibelen
Норвежская Библия
1065. Библия NB 2007
Norsk Bibel
Новый Завет
1066. Новый Завет Brød 2011
Brød Nye Testamente
polszczyzna - польский язык
Библия
1067. Библия PBG 1632
Biblia Gdańska
1068. Библия PSZ 2017
Słowo Życia
1069. Библия NBG 2012
Nowa Biblia Gdańska
1070. Библия PAU 2016
Biblia Paulistów
1071. Библия - Католический BT 1965
Biblia Tysiaclecia
Библия тысячелетия
современный католический перевод
1072. Библия BG 1881
Biblia gdańska
Гданьская Библия
1073. Библия BJW 1599
Biblia Jakuba Wujka
1074. Библия BW 1975
Biblia warszawska
1075. Библия BWP 1997
Biblia warszawsko-praska
1076. Библия UBG 2013
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
1077. Библия - Католический BL 1991
Biblia lubelska
Отдельные книги, неполные переводы
1078. Отдельные книги BLT 1561
Biblia Leopolity Tora
1079. Евангелия EDB 2010
Ewangelie dla badaczy
Новый Завет
1080. Новый Завет TRO
Textus Receptus Oblubienicy
Ewangeliczny Przekład Intelinearny Nowego Testamentu
1081. Новый Завет NTPŻ
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Новый Завет из еврейской перспективы
1082. Новый Завет BB 1563
Biblia Brzeska
1083. Новый Завет Dąb
Biblia Dąbrowskiego
1084. Новый Завет DąbV
Biblia Przekład Dąbrowskiego z Wulgaty
1085. Новый Завет NP
Nowe Przymierze: Pismo Święte Nowego Testamentu
1086. Новый Завет NTK 1956
Nowy Testament Kowalskiego
1087. Новый Завет PBD
NT Przekład Dosłowny EIB
1088. Новый Завет PBP
Biblia Popowskiego NT
1089. Новый Завет PBPW
Grecko-polski Nowy Testament
1090. Новый Завет PBR
Biblia Rakowska
1091. Новый Завет PBW 1991
NT - Współczesny przekład
1092. Новый Завет TBS
Nowy Testament Trinitarian Bible Society
1093. Новый Завет PSZ 2016
Słowo Życia
Ветхий Завет
1094. Ветхий Завет KRUS
Kruszyński
Тора
1095. Тора - Псалмы Cylk 1895
Psalmy, Tora
Português - португальский язык
Библия
1096. Библия ACF 2007
Almeida Corrigida Fiel
1097. Библия ALM
Bíblia Almeida Século 21
1098. Библия AR 2011
Bíblia Almeida Recebida
1099. Библия ARA 1993
Almeida Revista e Atualizada
1100. Библия ARCA
Almeida Revista e Corrigida, Anotada
1101. Библия ARM 1967
Almeida Revisada de Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego
1102. Библия - Католический BAM
Bíblia Ave Maria
1103. Библия BEP 1990
Bíblia Sagrada — Edição Pastoral
1104. Библия BPT 1993
Tradução Interconfessional - A Bíblia Para Todos
1105. Библия CF 1753
Corrigida Fiel
1106. Библия CNBB 2002
Bíblia CNBB (Nova Capa)
1107. Библия DBFC
Difusora Bíblica Franciscanos Capuchinhos
1108. Библия Livre
A Bíblia Livre
1109. Библия LTT 2009
Bíblia Literal do Texto Tradicional Anotada
1110. Библия NTLH 2000
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
1111. Библия NVT 2016
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora
1112. Библия OL
Tradução O Livro em Português Comum
1113. Библия PCF 1994
Sinta-se português Corrigida
1114. Библия POR 1948
Portuguese Version
1115. Библия VIVA 2002
Biblia Viva
1116. Библия ARA 2010
Almeida Revista e Atualizada
1117. Библия ARC 2009
Almeida Revista e Corrigida
1118. Библия BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Comum
1119. Библия BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Católica
1120. Библия TB 2010
Tradução Brasileir
1121. Библия NAA 2017
Nova Almeida Atualizada
Português (Brasil)

Детали

A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a disseminar a Bíblia e, por meio dela, promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1122. Библия - KJV AA 1959
João Ferreira de Almeida Atualizada
Португальская Библия
1123. Библия - KJV ARC 2001
Almeida Revista e Corrigida
1124. Библия - KJV KJA 2001
Bíblia King James Atualizada
1125. Библия - KJV JFA 1628
Tradução de João Ferreira de Almeida (Versão Revista e Atualizada, grafia brasileira)
1126. Библия - KJV JFA-br 1628
João Ferreira de Almeida (R. A.)
1127. Библия - NIV NVI-pt 2011
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional
1128. Библия - NIV NVI-br 2011
Nova Versão Internacional
Поэтические
1129. Библия Mens 2011
Bíblia A Mensagem
Новый Завет
1130. Новый Завет BDJ 1981
Bíblia de Jerusalem
1131. Новый Завет BPCNT
Biblia peshita completa novo testamento
1132. Новый Завет - ERV VFL 1999
Perjanjian Novo Testamento: Versão Fácil de Ler
Kinyarwanda - руанда
1133. Библия BIR 2004
Bibiliya Ijambo ry'imana
1134. Новый Завет KBNT 2012
Bibiliya Ntagatifu
Limba română - румынский
Библия
1135. Библия VBA 2001
Versiunea Bartolomeu Anania
1136. Библия - Католический VBRC 2013
Versiunea Biblia Romano-Catolică
1137. Библия BIV 2014
Biblia în versuri
1138. Библия BLAJ 1795
Biblia de la Blaj
1139. Библия BOS 1982
Biblia Ortodoxă Sinodală
1140. Библия BRC 1939
Biblia Regele Carol II
1141. Библия BTF 2015
Biblia Traducerea Fidela
1142. Библия BVA 2015
Biblia în Versiune Actualizată
1143. Библия GBV 2001
Biblia GBV
1144. Библия NTR 2006
Noua Traducere în limba Română
1145. Библия SBB 1921
Biblia SBB
1146. Библия VBT 2002
Versiunea Biblică Trinitariană
1147. Библия VDC 1924
Versiunea Dumitru Cornilescu
1148. Библия - KJV VDCC 2014
Versiunea Dumitru Cornilescu Corectată
Новый Завет
1149. Новый Завет BLG 1648
Noul Testament de la Bălgrad
1150. Новый Завет CLV 1993
Noul Testament CLV
1151. Новый Завет CV 2013
Cuvântul viu
1152. Новый Завет NTIT 1984
Noul Testament pe Înţelesul Tuturor
1153. Новый Завет NTS 1857
Noul Testament de la Smirna
1154. Новый Завет TINT 2009
Traducerea Interconfesională a Noului Testament
1155. Новый Завет TLRC 1998
Traducere în Limba Română Contemporană
1156. Новый Завет VDCM 2003
Versiunea Dumitru Cornilescu Modernizată
Српски - сербский язык
Библия
1157. Библия SDK 1865
Библија
написание кириллицей
1158. Библия SDK-L 1865
Biblija
написание латиницей
Новый Завет
1159. Новый Завет NTDS
Sveto pismo
1160. Новый Завет NTEC 1973
Serbian Emilijan Carnić NT
1161. Новый Завет NTLB 1938
Novi Zavet
1162. Новый Завет NTSPC
Свето Писмо
1163. Новый Завет SDS 1934
Нови завјет
1164. Новый Завет - ERV ERV-sr 2003
Савремени Српски Превод. Нови Завет
slovenčina - словацкий язык
Библия
1165. Библия SEBD 2008
Slovenský Ekumenický Biblia
1166. Библия ECAV
Slovenský evanjelický preklad
1167. Библия ROH-AV
Preklad Jozefa Roháčka AV
autorizovaná verzia Dušana Seberíniho
1168. Библия RSB 1936
Svätá Biblia v preklade Jozefa Roháčka
1169. Библия SEB 2008
Slovenský ekumenický preklad
1170. Библия - Католический SSV
Sväté Písmo - katolícky preklad
1171. Библия SSV
Sväté Písmo – katolícky preklad
1172. Библия SLB
Biblia – Evanjelický preklad
slovenski jezik - словенский язык
Отдельные книги, неполные переводы
1173. Отдельные книги ŽJ 2015
Življenje z Jezusom
Новый Завет
1174. Новый Завет JUB 1990
Jubilejni prevod Nove zaveze
1175. Новый Завет ZNZ 2014
Živa Nova zaveza
1176. Новый Завет PREK 1928
Prekmurska NZ & Psalmi
slovenčina - словацкий язык
1177. Новый Завет SkRom 2014
Rómska Nová zmluva
1178. Новый Завет NPK 1993
Nádej pre kazdého
af Soomaali - сомалийский язык
Библия
1179. Библия KQA 2008
Kitaabka Quduuska Ah
kiswahili - суахили
1180. Библия BHN 2001
Biblia Habari Njema
1181. Библия SUV 1997
Swahili Union Version
1182. Новый Завет SNT
Neno: Bibilia Takatifu
Новый Завет
1183. Новый Завет SWNT 1989
Agano Jipya Na Zaburi
Новый Завет на суахили
تاجیکی - таджикский язык
Библия
1184. Библия KM 2016
Китоби Муқаддас
Отдельные книги, неполные переводы
1185. Новый Завет КМО 2016
Китоби муқаддаси оммафаҳм
ภาษาไทย - тайский язык
Библия
1186. Библия THSV 2011
ฉบับมาตรฐาน
1187. Библия TNCV 2007
Thai New Contemporary Bible
1188. Библия - KJV TKJV 2003
ไทยฉบับ KJV
Тайская Библия KJV
перевод с английской KJV
1189. Библия TSV
Thai Standard Version
Новый Завет
1190. Новый Завет - ERV ERV-th 2001
Thai New Testament: Easy-to-Read Version
Türkçe - турецкий язык
Библия
1191. Библия KK 2002
KUTSAL KITAP Yeni Ceviri / Eski ve Yeni Antlasma (Tevrat, Zebur, Incil)
Турецкая Библия
1192. Библия NTB
Kutsal Kitap
1193. Библия TUR 1994
Kutsal Kitap
Турецкая Библия
Новый Завет
1194. Новый Завет INC 1987
İncil
Турецкий Новый Завет
1195. Новый Завет COS
Cosmades Turkish NT
Түркмен дили - туркменский язык
Библия
1196. Библия TKL
Mukaddes Kitap türkmen dilinde
Новый Завет
1197. Новый Завет TKCI 2010
Инжил
Новый Завет на туркменском языке
написание кириллицей
1198. Новый Завет TKLI 2010
Mukaddes Kitap
написание латиницей
Ўзбек тили - узбекский язык
Библия
1199. Библия UZB 2013
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб
1200. Библия UZV 2013
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб
Библия на узбекском языке (кирилица)
1201. Библия UZVL 2013
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob
Библия на узбекском языке (латиница)
Новый Завет
1202. Новый Завет UZC 2009
Ҳaёт китаби
Новый Завет на узбекском языке (кириллица)
написание кириллицей
1203. Новый Завет UZNT 2009
Ҳaёт китаби
Новый Завет на узбекском языке (латиница)
написание латиницей
1204. Новый Завет UZIBT 2008
Ўзбек тилидаги Инжил
1205. Новый Завет UZIBTL 2008
O‘zbek tilidagi Injil
اردو - урду (пакистан)
1206. Библия UGVDV
UGV Devanagari
Библия
1207. Библия UGV
Urdu Geo Version
1208. Библия URD 2010
Revised Urdu Bible
1209. Библия - ERV ERV-UR 2007
Urdu Bible: Easy-to-Read Version
Новый Завет
1210. Новый Завет - ERV ERV-UR
Urdu New Testament: Easy-to-Read Version
فارسی - фарси (персидский)
1211. POV-FAS
Persian Old Version
1212. Библия FB 1896
کتاب مقدس
1213. Библия OPV 1815
Old Persian Version
1214. Библия TPV 2007
کتاب مقدس
1215. Библия NMV 2014
هزارۀ نو
1216. Библия FACB 2005
کتاب مقدس، ترجمه تفسیری
Na Vosa Vakaviti - фиджийский язык
1217. FNV
Vakavakadewa Vou
1218. FNVDC
Vakavakadewa Vou kei na iVola tale eso
1219. FOV
Vakavakadewa Makawa
suomi - финский язык
1220. Библия KINB 1938
Biblia. Kirkkoraamattu
Церковная Библия
1221. Библия FI76 1776
Raamattu
Библия
1222. Библия KR 1992
Jumalan Kansan Raamattu
Новая церковная Библия
français - французский язык
1223. Библия ТОВ
Traduction œcuménique de la Bible
Библия
1224. Библия NBS 2002
Nouvelle Bible Segond
1225. Библия NEG 1979
Nouvelle Edition de Genève
1226. Библия PDV 2000
Bible Parole de Vie
1227. Библия - Католический BCC 1923
Bible catholique Crampon
1228. Библия CHRQ
La Bible Chouraqui
1229. Библия BBB 1900
Bible Bovet Bonnet
1230. Библия BDP 1998
Bible des Peuples
Народная Библия
1231. Библия BDS
La Bible du Semeur
1232. Библия BFC 1997
La Bible en français courant
1233. Библия BV 1902
Bible de Pirot Clamer
1234. Библия BCC 1923
Bible catholique Crampon
1235. Библия DMB 1744
La Bible Martin
Библия Мартина
1236. Библия DMB 1744
La Bible Martin
la SAINTE BIBLE qui contient vieux et Le Nouveau Testament
1237. Библия FR2 2013
French Darby translation

Детали

Considérée comme l'une des traductions françaises les plus proches de l'original.
Dernières corrections apportées le 6 août 2013.

1238. Библия JB 1966
La Bible de Jérusalem
Иерусалимская Библия
1239. Библия LBM 2012
La Bible de Zadoc Khan
1240. Библия LSG 1910
La Bible Segond
Библия Сегона
1241. Библия LSG 1910
La Bible Segond
Библия Сегона
1242. Библия OST 1877
La Bible Ostervald
Библия Остервальда
1243. Библия OSTr 1996
La Bible Ostervald
Библия Остервальда
1244. Библия PGR 1861
King James Française
1245. Библия SBF 1904
La Bible Machaira
1246. Библия SG21 2007
La Bible Segond 21
1247. Библия - Католический BdM 1701
Bible de Sacy (Bible de Mons)
Библия Саси
Католический перевод
1248. Библия - DBY DBY 1890
la Bible de Darby
Библия Дарби
1249. Библия - DBY DBY 2006
Bible Perret-Gentil et Rilliet
1250. Библия - Женевская BPC
Bible de Genève
1251. Библия - KJV KJF
Bible Vigouroux
Новый Завет
1252. Новый Завет BdG 1669
Sainte Bible Fillion
Ветхий Завет
1253. Ветхий Завет BZK 1899
French Darby
Fulani - фулах
1254. Библия FB
Fulfulde Bible
1255. Новый Завет FBFNT
Fulfulfe Burkina. Dewtere Laamɗo Amaana Keso
هَرْشَن هَوْسَ - хауса
1256. Библия HAU 2010
Littafi Mai Tsarki
1257. Новый Завет BHANT 2013
Biblica Hausa New Testament
हिन्दी - хинди
Библия
1258. Библия HHBR
Hindi Holy Bible
1259. Библия HICL 2000
पवित्र बाइबिल CL
1260. Библия HIOV
Hindi O.V. - Re-edited
Новый Завет
1261. Новый Завет SHB 2016
सरल हिन्दी बाइबल
hrvatski - хорватский язык
1262. CRO
Knijga O Kristu
Библия
1263. Библия KS 1974
Krscanska sadasnjost
1264. Библия GKS 2010
Biblija (Šarić)
1265. Библия HRV 1942
Biblija na hrvatskom
Библия на хорватском
Новый Завет
1266. Новый Завет HNZ-RI 2001
Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka
Čeština - чешский язык
Библия
1267. Библия - Католический CEP 1979
Ekumenický překlad, (podle katolického a pravoslavného kánonu)
1268. Библия B21 2009
Překlad 21. století
Новая Кралицкая Библия
1269. Библия BKR 1613
Bible kralická
Кралицкая Библия
1270. Библия ČEP 1979
Český ekumenický překlad
Чешский экуменический перевод
1271. Библия ČSP 2009
Český studijní překlad
1272. Библия PMPZ
Český studijní překlad Miloše Pavlíka
1273. Библия SNC 2000
Slovo na cestu
Новый Завет
1274. Новый Завет SNC12 2012
Slovo na cestu
1275. Новый Завет NKB
Překlad 21 století (Nová Bible kralická)
1276. Новый Завет BKR 1579
Bible kralická
Кралицкая Библия
1277. Новый Завет BKR 1613
Bible kralická
Кралицкая Библия
1278. Новый Завет COL 1947
Nový zákon (Sýkorův překlad v revisi Hejčlově)
1279. Новый Завет KMS 2000
Nová smlouva
Новый Завет
1280. Новый Завет SYK 1922
Nový zákon
Ветхий Завет
1281. Ветхий Завет HEJCL 1930
Starý zákon a deuterokanonické knihy
Svenska - шведский язык
1282. S00
Bibel
1283. SVL
Nya Levande Bibeln
1284. Библия KXII 1873
Svenska Karl XII:s Bibel
Библия Карла 12-го
1285. Библия S17 1917
Bibeln
Библия
1286. Библия DNF 2014
Svenska Folkbibeln (Den nya Folkbibeln)
1287. Библия SFB 1998
Svenska Folkbibeln
Шведская народная Библия
chiShona - шона
1288. Библия BDMCS
Bhaibheri Dzvene MuChiShona
1289. Новый Завет BSN
Bhaibheri Dzvene
Esperanto, gloss - эсперанто, глосс
1290. Библия ESP 1926
La Sankta Biblio
Библия на эсперанто
1291. Библия ESP 1926
La Sankta Biblio, sen Ĉapelo
Библия на эсперанто без чапело
eesti keel - эстонский язык
1292. Библия EEB 1739
Piibel
1293. Новый Завет EENT
Uus Testament
Sesotho - южный сото
1294. Библия SO
BIBELE e Halalelang
Basa Jawa - яванский
1295. Библия JAV 1981
Kitab Sutji
1296. Новый Завет JVNNT
Kitab sutyi prejanjian anyar ing Basa Jawa Suriname sing gampang
日本語 - японский язык
1297. Библия JPB
新改訳聖書|新改訳聖書
Библия
1298. Библия JLB 2001
リビングバイブル
Живая японская Библия
1299. Библия KOG
Japanese Kogoyaku Version
Новый Завет
1300. Новый Завет JSS 1973
新改訳聖書
Новый Японский перевод

МАЛЫЕ ЯЗЫКИ

Aruba
Papiamentu - папьяменто
1301. Библия BS
Beibel santu
Zambia
Lundwe - ила
1302. MMJL
Makani Mabotu aka Jeso ngaakalemba Luka
Аргентина
Wiznay - гуифней
1303. Библия WCHB
Biblia Wichi
Moqoit La’qaatqa - мокови
1304. MCV
La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi
Weenhayek - ноктен
1305. WHYK
Silààt tà ‘is. tà ‘no’weenho wikyi’
Pilaca - пилага
1306. Новый Завет PLGNT
Nuevo Testamento Pilagá
1307. Новый Завет TSN
Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro
Аруба
Papiamentu - папьяменто
1308. BPK13
Beibel na Papiamentu Koriente
Афганистан
دری - дари
1309. Библия DariB 2007
Dari Bible
Белиз
Belize Kriol English - белизский креольский
1310. Новый Завет BZJNT
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol
Mopán - мопанский
1311. Новый Завет MOPNT
Le'ec Ada' U T'an A Dios A Tumulbene
Бенин
Miyobe - мияби
1312. Новый Завет SNT
Nkomine Fal Ritɛlɛ́
Берег Слоновой Кости
Yaouré - яре
1313. Новый Завет YRENT
Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee
1314. Библия AYOP 1997
Biblia Aymara, Qullan Arunaca
Боливия
Chiriguano - восточноболивийский гуарани
1315. Библия GUABD
Biblia Guarani. Tumpa Iñee
1316. Новый Завет GUINT
Nuevo Testamento Guaraní Pe
Gwarayú - гуараю
1317. GYOB
Tüpä Ñe'ëngagwer
Simba - западноболивийский гуарани
1318. Новый Завет GNWNT
Nuevo Testamento Guaraní Pe
Cavineña - кавиненья
1319. Новый Завет CAVNT
Yusuja Quisarati
Mojos - мох
1320. IGB
Táurinakene máechejiriruwa’i ema Viya tikaijare
1321. Новый Завет IGNNT
Eta Táurinaquene máechajiriruvahi ema Viya eta viyehe. ticaijare puito Eta Nuevo Testamento
Guanano - пиратапуйо
1322. Новый Завет GVC 2007
Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel
North La Paz Quechua - северо-боливийский кечуа
1323. Новый Завет QULNT
Mosoj Testamento
Mbia chẽẽ - сирионо
1324. Новый Завет SRQNT
Mbia Cheẽ
Tacana - такана
1325. Новый Завет TNANT
Diusu sa mimi
Chokobo-Pakawara - чакобо
1326. Новый Завет CAONT
Dios Chani
Besïro - чикитано
1327. CHIQB
Manityanati Tupax
1328. Новый Завет CAXNT
Manitanati Tuparrü
Puquina - чипайя
1329. Новый Завет CAPNT
El Nuevo Testamento: Chipay Tawkquiztan
1330. Новый Завет CHIPBO
Ew Testamento Chipay Tawqkistan
Ese Ejja - эсе-эхха
1331. Новый Завет ESENT 2012
Eyacuiñajjija Esohui
Бразилия
Aparai - апалаи
1332. MSTD
Moroccan Standard Translation
Apalaí - апалаи
1333. Новый Завет APY 1969
O Novo Testamento na Apalaí do Brazil
Apinayé - апинаyе
1334. Новый Завет APNNT
Tĩrtũm kapẽr ã kagà nyw
Ipurina - апуринья
1335. Новый Завет APUNT
Teoso sãkire amaneri
Guajajara - гуажажара
1336. GUBBI
Tupàn zeꞌeg
guarani - гуарани
1337. Библия GUN
A Bíblia Sagrada na língua guarani mbyá do Brasil
1338. GDC
Ñandejara Ñe’e
1339. GRN1913
Tûpâ Ñandeyára Ñeê
Kawahib - кавахиб
1340. Новый Завет PAHNT
Tupanaʼga nhiʼig̃a
Kadiwéu - кадивеу
1341. Новый Завет KBC 2014
Novo Testamento na língua Kadiwéu do Brasil
kanhgág - каинганг
1342. Новый Завет KGPNT
Topẽ vĩ rá
Kakwa - какуа
1343. Новый Завет CBVNT
Dios ã jáap naáwát tólih
Karajá - каража
1344. Новый Завет KPJ 2014
Novo Testamento na lingua Karajá do Brasil
Caiabi - каяби
1345. Новый Завет KYZNT
Janeruwarete 'Ga Je'eg
Kayapó - каяпо
1346. Новый Завет TXU
O Novo Testamento na lingual Kayapó
Cubeo - кубео
1347. Новый Завет CUBNT 2009
Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo
Makuxi - макуши
1348. Новый Завет MBCNT
Amenan pe paapaya uyetato'kon
1349. Новый Завет MBJ 2011
O Novo Testamento na língua Nadëb do Brasil
Mbyá - мбыа
1350. Новый Завет GUNNT
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e
Mundurukú - мундуруку
1351. Новый Завет MYUNT
Deus ekawẽntup Kawẽn iisuat ekawẽn
Kaburi - надеб
1352. Новый Завет MBJNT
Pꞌop Hagä Do Panyyg Hanäm Do Hahỹỹh
1353. Новый Завет MBC 1996
The New Testament in Macushi of Brazil
Arití - пареси
1354. Новый Завет PABNT
Waitare Wenati Aho
Paumarí - паумари
1355. Новый Завет PADNT
Deus Athi Kapapirani Hida
erigpaksá - рикбакца
1356. Новый Завет RKBNT
Deus Harere Aibaky Sesus mymyspirikpoko naha
Sataré - сатере-маве
1357. Новый Завет MAVNT
Tupana Ehay Satere Mawe Pusupuo
1358. Новый Завет MAV 1986
O Novo Testamento na língua Sateré-Mawé do Brasil
Etelena - терено
1359. Новый Завет TER
O Novo Testamento na lingua Terêna
Dahseyé - тукано
1360. Новый Завет TUONT
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano
Ka’apor, - урубу-каапор
1361. Новый Завет URBNT
Tupã Je'ẽha
Hixkaryána - хишкарьяна
1362. Новый Завет HIX
Novo Testamento na língua Hixkaryána
A’uwe - шаванте
1363. Новый Завет XAV
O Novo Testamento na xavánte
Kitãulhu - южный намбикуара
1364. Новый Завет NABNT
Txa²wã¹sũ̱³na² Wãn³txa²
Буркина-Фасо
Buamu - буаму
1365. Новый Завет BOXNT
Dónbeenì páaníi fĩnle vũahṹ
Zarmaciine - зарма
1366. Библия ZarB 1990
Zarma Bible
1367. Библия JULB 2013
Jula Bible of Côte d’Ivoire
1368. Библия JULDC 2008
Ala ka kuma
Gouin - кирма
1369. Новый Завет CMENT
Diiloŋ-nelma Tobisĩfɛlɛnni
Вануату
Uripiv-Wala-Rano-Atchin - урипив-вал-рано-атчин
1370. Новый Завет UNT
Naul On Nga Mimerr Uripiv
Southwest Tanna - юго-западный танна
1371. Новый Завет NWINT
Nəkwəkwə imərhakə kape kughen: nɨrpenien vi
Великобритания
Lowland Scots - шотландский язык (германский)
1372. Новый Завет USNT
Guid Wittins Frae Doctèr Luik
Gàidhlig - шотландский язык (кельтский)
1373. Библия ABG 1992
Am Bìoball Gàidhlig
1374. Новый Завет ABIG 2017
Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig
1375. Новый Завет ATN 2017
An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig
1376. Отдельные книги GLD 1986
Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh
1377. Отдельные книги SD 2000
Scots Gaelic Metrical Psalms
1378. Отдельные книги SD92 1992
Scots Gaelic Metrical Psalms
Восточный Тимор
- вайма
1379. Новый Завет BAONT
U̶mʉreco pacʉ wederique
Вьетнам
Jarai - джарай
1380. JBSV
Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam
1381. Новый Завет JrNT 2014
Jarai NT
Гайана
Wapixana - вапишана
1382. Новый Завет WAPNT
Kaimana'o Tominkaru Paradan
Ingarikó - капонг
1383. Новый Завет AKENT
Wakʉ Itekare: Emenna' Pe Ekonekan Nɨto'
Гана
Nkonya - нконя
1384. Новый Завет NKONT
Bulu ntam pɔpwɛ
Twi - чви
1385. NA-TWI
Nkwa Asem
Kyongborong - чумбурунг
1386. NCUB
Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ
- южный дагаар
1387. Новый Завет DGZNT
Nop Ewakewa
Гватемала
Qa'yol - агуакатекский язык
1388. Библия AGUBI
Yi Antiw Bible
1389. Новый Завет AGUNT
Yi Antiw Testament
Acateco - акатекский язык
1390. Новый Завет KNJNT
Ja' An Nuevo Testamento
Achi’ - ачи
1391. Новый Завет ACRNNT
Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo
1392. Новый Завет ACRNT
I 'utz laj tzij re i dios
Ixil - ишильский
1393. Новый Завет IXLCNT
Viakʼla txumbʼal u tioxh
1394. Новый Завет IXLNNT
U ak' Testamento tu kuyob'al
Kaqchikel Ch'ab'äl - какчикельский
1395. CAKSC
GT:cak:Kaqchikel
1396. Библия KQC
Kaqchiquel Bible
1397. Новый Завет CAKCNT
Ri C'ac'a Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek
1398. Новый Завет CAKENT
Ri Dios Nch'o Pa Kach'abül Cheke
1399. Новый Завет CAKNT
Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel
1400. Новый Завет CAKSMNT
Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al
1401. Новый Завет CAKWNT
Ri C'ac'ac' Testamento pa Kach'abel
1402. Новый Завет CAKYNT
Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal
Kanjobal - канхобальский язык
1403. Библия KANJ
Kanjobal Bible
Kekchi - кекчи
1404. Библия KEKB 2000
Q'eqchi Bible
1405. Новый Завет KEKNT
Li Santil hu
Quiché - киче
1406. Библия QUICH1
Quiché Bible
1407. Новый Завет QUCNNT
Ru Loqꞌ Pixabꞌ Ri Dios
Qyol Mam - мамский
1408. Библия MAMH
Mam de Huehuetenango Bible
1409. Библия MAMO
Biblia Mam de Quetzaltenango
1410. Новый Завет MAMNT
Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos)
Poqomchi' - покомчи
1411. Библия POK
Pokomchi Bible
1412. Новый Завет POHNT
Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus
B'a'aj - тектитекский
1413. Новый Завет TTCNT
Te akʼaʼj tuʼjal tuj tuʼjal qtata Dios
Uspanteko - успантекский
1414. Новый Завет USPNT
Lok'laj Jyolj Kakaj Dios
Tz'utujil - цутухильский
1415. Новый Завет TZJNT
Ja Cꞌacꞌa Chominem
Ch'orti' - чорти
1416. Новый Завет CAANT
E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo
Гвинея
Sosoxi - сусу
1417. Новый Завет SUS
Inyila Isa a nun Isa xa Xɛɛrae xa Sɛbɛli Sɛniyɛnxie
Jalunga - ялунка
1418. Библия YALB
Kisin Kiraan Kitabuna
Германия
Plattdüütsch - нижненемецкий язык
1419. REIMER 2001
Reimer
Гондурас
Garifuna - гарифуна
1420. Новый Завет CABNT
Lerérun Búngiu To Lánina Iséri Darádu
Mískitu - мискито
1421. MSKTU
Dawan Bîla Aiska
Tolpan - тол
1422. Новый Завет JICNT
Dios Tjevele Jupj 'Üsüs La Qjuisiji Jesucristo Mpes
Египет
ϯⲙⲉⲑⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ ~ ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ - коптский язык
1423. Новый Завет BCNT 2011
Bohairic New Testament
1424. Новый Завет CNT
Coptic New Testament
1425. Новый Завет SahNT 2006
Sahidica - A New Edition of the New Testament in Sahidic Coptic
Замбия
Mbúùnda - мбунда
1426. MBB
Livulu lya Shukulu Kalunga
1427. GMN
Uthenga Uweme wa Yesu Kristu Wolembewa na Maliko
Chilenje - язык ленье
1428. BB03
Baibo
Зимбабве
Chinyanja - ньянджа
1429. Библия BL 1992
Buku Lopatulika
Ikalanga - язык каланги
1430. NMN
Ndebo Mbuya ne Njimbo
Индия
अवधी - авадхи
1431. Новый Завет AWBNT
Manikáne O Ehwehne
1432. Новый Завет - ERV ERV-awa 2005
अवधी
- ао нага
1433. Библия ANB10
Ao Naga Bible
- вайфей
1434. VAIP
Pathian Lekhabu Thiangtho
- ванчо нага
1435. Библия NAGW
Otsao Baibel
ગુજરાતી - гуджарати
1436. Библия GUCL 2016
પવિત્ર બાઇબલ C.L.
1437. Библия GUOV 2016
Gujarati Old Version (Reference Bible)
- гангте
1438. GANG
Pathien Lekhabu Thiengtho
ગુજરાતી - гуджарати
1439. Новый Завет - ERV ERV-gu 2005
Gujarati New Testament: Easy-To-Read Version
- димаса
1440. DIMA
Dara Gadain
Zeliang - земе нага
1441. Библия NAGZ
Kemci Bible
Yachumi - имчунгру
1442. NAGY
Amüsüh Hüm
ಕನ್ನಡ - каннада
1443. Библия KBSI
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ
1444. Библия - ERV ERV-kn 2007
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ
1445. Библия - KJV KN-KJV
Kannada KJV
1446. Библия KNCL 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು C.L.
1447. Библия KNJV 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು J.V.
tɕiŋ˧˩pʰɔʔ˧˩ - качин
1448. Библия JCLB
Jinghpaw Common Language Bible
Ka Ktien Khasi - кхаси
1449. Библия KHACL 2016
Khasi CL Bible
कुरुख़ - курух
1450. Новый Завет KRUNT 2014
पुना गच्छरना NT
- коньякский язык
1451. NAGE
Üjao Laitep
Ksen - ламканский язык
1452. LA79
Baibul
1453. NAG1
REN Pauriina
Lacid - лаши
1454. Библия LCL
Lacid Common Language Bible
- лушаи
1455. Библия MIZO
Pathian Lehkhabu Thianghlim
1456. Библия MIZ 1959
Mizo Old Version Bible
मैथिली - майтхили
1457. Новый Завет MAINT
jivən səndesh
Sopvoma - мао нага
1458. Библия POU
Sheeyu Baibel
Maram Naga - марам нага
1459. NAG2
Karanu Kabi Samtam
मराठी - маратхи
1460. Библия - ERV ERV-mr 1998
Marathi Bible: Easy to Read
1461. Библия MRRV 2015
पवित्र शास्त्र — R.V.
Mizo ṭawng - мизо
1462. Библия MizB
Baibul
Miri - мисинг
1463. MISH
Anu Lugod
Moyon Naga - мойон нага
1464. MOYO
Ithar Chonghak
नेपाली - непальский язык
1465. Библия - ERV ERV-ne 1914
Nepali Bible: Easy-to-Read Version
- никобарские языки
1466. Библия NBRE
Nicobarese Bible
- нокте нага
1467. NOKT
Niemnyan
ଓଡ଼ିଆ - ория
1468. Библия - ERV ERV-or 2010
Oriya Bible: Easy-to-Read Version
1469. Библия OROV 2014
ପବିତ୍ର ବାଇବଲ (Re-edited)
ਪੰਜਾਬੀ - пенджаби
1470. Библия PAOV 216
ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V.
1471. Новый Завет - ERV ERV-pa 2002
Punjabi New Testament: Easy to Read
1472. NAGS
Amüsa Baibel
संस्कृता वाच् - санскрит
1473. Новый Завет SANNT 2015
Sanskrit New Testament
Siyin Chin, Sizaang - сийинский язык
1474. Библия SYB
Siyin Bible
1475. Новый Завет SCLNT 2009
Common Language New Testament
कोँइच - сунвар
1476. SUZBI
परमप्रभु यावे आ लोव़
தமிழ் - тамильский язык
1477. Библия TBSI
திருவிவிலியம்
1478. Библия - ERV ERV-TA
திருவிவிலியம்
1479. Новый Завет TAMNT 2017
Tamil New Testament
1480. Библия TAMRB 2017
Tamil Romanised Bible (Beta)
Tiddim - тедим-чин
1481. Библия TDB
Tedim Bible
తెలుగు - телугу
1482. Библия TELOV
పరిశుద్ధ గ్రంథము
1483. Библия TBO 1880
పరిశుద్ధ గ్రంథము
1484. Библия TelB
పరిశుద్ధ గ్రంథము
1485. Библия - ERV ERV-TE
పరిశుద్ధ గ్రంథము
1486. Новый Завет TELNT 2017
తెలుగు బైబిల్
Laiṭawng - фалам чин
1487. Библия FCL
Falam Common Language Bible
1488. NAGP
Daülangpü Laihing
हिन्दी - хинди
1489. Библия HHBD
Hindi Holy Bible
1490. Библия HIND 2016
पवित्र बाइबिल
1491. Библия HBSI 2002
पवित्र बाइबिल
Хинди Библия
1492. Библия PaBa
Pavitra Baaibil
1493. Библия - ERV ERV-hi 2010
पवित्र बाइबिल
Хинди Библия
Mochungrr - чанг нага
1494. NAGC
Saopobü Lai
Laiholh - чинский язык
1495. Библия HCL
Hakha Common Language Bible
Hrangkhawl - язык хрангхола
1496. HRAN
Pathian Lekhabu Irthiang
Индонезия
Alune - алуне
1497. Новый Завет ALPNT
Janji beluke
bahasa Balantak - балантак
1498. Новый Завет BLZNT
Kitap molinas men ringkat na alaata'ala: perjanjian baru
Basa Bali - балийский
1499. Библия BAN 1990
Cakepan Suci
Pitu Ulunna Salu - бамбам
1500. Библия INABAM 2004
Suha’ Maseho: Kadadiam anna Pa’dandiam Bakahu
Cakap Karo - батак каро
1501. Библия BTX-ID 2003
Pustaka Si Badi
Sahap Simalungun - батак сималунгун
1502. Библия BTS 2007
Bibel
Loikera - кисарский
1503. Новый Завет KJENT
Makromod lalap lirna wawan
Bahasa Mamasa - мамаса
1504. Новый Завет MQJNT
Buku Masero: Pa'dandi Bakaru
Tombo Manggarai - манггараи
1505. Новый Завет BMNT 2013
Bahasa Manggarai New Testament
Li Niha - ниасский
1506. Библия NIA 2009
Soera Ni’amoni’ö
Asante Twi - тви
1507. Новый Завет NATWI 2000
Akuapem Twi New Testament and Psalm
bahasa Batak Toba - тоба
1508. TSB
La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna
1509. Библия BBC 1998
Bibel
1510. Новый Завет Uma 1996
New Testament Uma
Новый перевод
Yava - явский
1511. Новый Завет YVANT
Ayao amisy urairi wanyin
Ирак
کوردیی ناوەندی - сорани
1512. Новый Завет KurNT 2011
IBS Modern Sorani
Иран
گیلکی - гилянский язык
1513. GHB
کیتاب مقدّس به گیلکی
Испания
Euskara - баскский язык
1514. Библия EAB 2008
Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional)
1515. Новый Завет BHNT 1571
Navarro-Labourdin
Баскский Новый Завет
galego - галисийский язык
1516. Новый Завет MYU 2010
Nuevo Testamento na Mundurukú
Камерун
Bulu-Bene - булу
1517. Библия BUM09
Bible en langue Bulu
Ejagham - джагхэм
1518. Новый Завет ETUNT
Ejagham New Testament
Doyayo - дояйо
1519. Новый Завет NTD
Nouveau Testament Doyayo
Anyah - кенийский
1520. Новый Завет ANVNT
Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́
Kenyang - кеньянг
1521. Новый Завет KENNT
Ɛkáti Nku Nkɔ
Massa - масана
1522. Библия MASSANA
Bibalda Ta Peldetta
Mbuko - мбуко
1523. Новый Завет MQBNT
Aɓan 'am wiya awan
Ngyɛmbɔɔŋ - нгиембоон
1524. Новый Завет NBGM
New Testament
Noone - нони
1525. Новый Завет NHUNT
Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm
- северный мофу
1526. MOF
Mofu Gudur New Testament
- северо-западный гбайя
1527. Библия GB11
Gbaya Bible
- язык манданг
1528. MUAR
Version révisée avec note explicatives
Mbə’ - язык маненгубы
1529. Новый Завет BSSNT
Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē
- язык южной гижиги
1530. BEGDC
Bible en langue guiziga
Bafia - языки бафии
1531. Новый Завет BAFNT
Bafia New Testament
Канада
Algonkian - алгонкинский
1532. Новый Завет ALGNT
Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan
Dinjii Zhu’ Ginjik - гвичин
1533. Новый Завет GWINT
Vit'eegwijyąhchy'aa Vagwandak Nizįį
Tłı̨chǫ Yatıì - догриб
1534. Новый Завет DOGNT
Nǫ̀htsı̨̨ Nı̨̨htł'è
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ - инуктитут
1535. EAIB
ᐊᒡᓔᑦ ᐃᑦᔪᕐᖕᓁᑦᑐᑦ
1536. LIB
Gûdib Uĸausingit
1537. Новый Завет ESKNT
Ipqitchuat Makpiġaat - Agaayyutim Uqałhi Iñupiatun
Dakeł - кэрриер
1538. CRXNTPO
Yak'usda Ooghuni
1539. Новый Завет CAFNT
Yakʼusda bughunek: k’andit khunek neba lhaidinla
Míkmawísimk - микмак
1540. Новый Завет MIQNT
Gelulg Glusuaqan: Gisiteget Agnutmugsi'gw
Nēhinawēwin - мусский кри
1541. Новый Завет MCNT
ᐅᔅᑭ ᑎᔅᑌᒥᓐᑦ
Neshnabémwen - потаватоми
1542. POTL
Matthew and Acts
Кения
Sebei - себеи
1543. Новый Завет SPYNT 2011
Biibilya Nyēē Tiliil
- суба
1544. Новый Завет SXBNT
Endagano Empia
Ateso - тесо
1545. ATE61
Ebaibuli
Киргизия
Хуэйзў йүян - дунганский язык
1546. Отдельные книги DNG
Сульманэди Цунмин Хуа
Китай
Lhao Vo - мару
1547. Библия LHCL
Lhaovo Common Language Bible
- параук
1548. WCL
Wa Common Language Translation
བོད་སྐད་ - тибетский
1549. Новый Завет - KJV STT 2015
Tibetan NT Bible Team
Tibetan Bible courtesy of STT Perjanjian-Nya Kabanjahe
bahasa Helong - хелонг
1550. HEGNTPO
Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka
Mikir - язык карби
1551. KARB
Baibel Kangthir
Iu Mienh - яо
1552. IUMILAO
ฉบับอักษรลาว
1553. IUMINOR
ฉบับอักษรโรมันโบราณ
1554. IUMINR
ฉบับอักษรโรมันใหม่
1555. IUMITH
ฉบับอักษรไทย
Колумбия
Awa Pit - ава-пит
1556. Новый Завет KWINT
Masas Pit Jesucristowa
Jãnerã - Eduria Oca - барасана-эдурия
1557. Новый Завет BSNNT
Dios oca gotirituti
Huitoto - витото
1558. Новый Завет HTO
Juziñamui Ñuera Uai
Noanamá - воун-меу
1559. Новый Завет NOAANT
Ẽwandam Iek
1560. Новый Завет NOAE
Ẽwandam Iek
1561. Новый Завет NOAH
Hẽwandam Hiek
Jiwi - гуахибо
1562. Новый Завет GUH
Dios pejumelivaisibaxuto pejanalivaisibaxuto
Guayabero - гуаяберо
1563. Новый Завет GUONT 2009
Pajelwʉajan Dios pejjamechan
Ingano - инганский кичуа
1564. INB
Kaipimi Taita Dius Rimaku
1565. QCA 2004
Dios Rimashcata Quillcashcami
1566. QCHI 2004
Dios Rimashca Shimicunami
1567. QUII
Diospaj Shimi
1568. Новый Завет MTDS
Mushuj Testamento Diospaj Shimi
1569. Новый Завет QUPNT
Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi
Camsá - камса
1570. Новый Завет KBH
Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna
Carapana - карапана
1571. Новый Завет CBCNT 2012
Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti
Namrrik - коконукский
1572. Новый Завет GUM
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi
Comaltepec Chinantec - комальтепекский чинантекский язык
1573. Новый Завет CCONT 2002
Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée
Cuiba - куиба
1574. Новый Завет CUI 2010
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi
Macuna-Erulia - макуна
1575. Новый Завет MYY
Dios Oca Tuti
Muinane - муйнанский
1576. Новый Завет BMRNT
Moocaani iijɨ
Cháse - пиапоко
1577. Новый Завет PIONT
El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma piapoco
Piratapuyo - пиратапуйо
1578. Новый Завет PIRNT
Cohãcjʉ̃ Yere Yahuducuri Tju
Gantëya coca - сиона
1579. Новый Завет SNNNT
Riusu cocabera: mai ëjaguë Jesucristo ba'iyete toyani jo'case'e'ë
Sʉraya - сириано
1580. Новый Завет SRINT
Marĩpʉya Kerere Wereri Turi
Wejeñememajã oka y Ũp̵airã oka - танимука-ретуара
1581. TNCPOR
Tuᵽarã Majaroka
Wa’ikhana - татуйо
1582. Новый Завет TAV
Dio Wadarique
Tunebo - тунебо
1583. Новый Завет TUF
Sir chihtá
Docapúaraye - туюка
1584. Новый Завет TUENT
Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei
Saija - эпена
1585. Новый Завет SJANT
Tachi ak'õre pedee
Jukuna - юкуна
1586. Новый Завет YCN
Tupana Puraca'alo Mari
Конго
- бурака
1587. Новый Завет BKQNT
Deus Itaumbyry
Ichilamba - ламба
1588. AAL
Amashiwi Aba Lesa
siLozi, Rozi - лози
1589. Библия BYK09
Bibele ye Kenile
Коста-Рика
Talamanca - брибри
1590. Новый Завет BZDNT
Tte Pa̱ꞌa̱li̱ Meꞌ Skëköl tö Seꞌ a̱
Кот-д’Ивуар
- дида
1591. Новый Завет DNT
New Testament
Маврикий
Kreol morisien - маврикийский креольский язык
1592. Новый Завет NTKM
Nouvo Testaman Dan Kreol Morisien
Малайзия
- бита
1593. TBV
Simanya Bauh
Penan - восточный пенан
1594. RJ
Rengah Jian
Jaku Iban - ибанский язык
1595. Библия BK 1988
Bup Kudus
Мексика
Chiapas Zoque - cопаинала зоку
1596. Новый Завет ZOSNT
Jomepø Testamento
Amatlán Zapotec - аматланский сапотекский
1597. Новый Завет ZPONT
Wdizh kwaan nyaadno yalnaban
Atatláhuca Mixtec - ататлаука-сан-мигельский миштекский язык
1598. Новый Завет MIGNT
Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo
1599. Новый Завет MIBNT 1973
Nuevo Testamento en mixteco de Atatláhuca
San Bartolomé Ayautla - аяутланский масатекский
1600. Новый Завет VMYNT
El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla
Upper Necaxa Totonac - верхненекаханский тотонакский
1601. Новый Завет TKUNT
Xasāstiʼ testamento (Xatze tachihuīn ixpālacata Jesucristo)
Huasteca Oriental Nahuatl - восточно-уастеканский науатль
1602. Библия NCHBI
Icamanal toteco
Ñomndaa - геррерский амусго
1603. Новый Завет AMUNT
Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo
Guerrero Nahuatl - геррерский науатль
1604. NGU
Náhuatl de Guerrero
1605. Новый Завет NGUNT
In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo
Sierra Chatino - горный чатино
1606. Новый Завет CTPNT
Chaʼ suʼwe nu nchkwiʼ chaʼ ʼin Jesucristo nu nka xʼnaan
Highland Chinantec - горный чинантекский
1607. Новый Завет CHQNT
Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ tsá²
Diuxi-tilantongo - дьюхи-тилантонгский миштекский
1608. Новый Завет XTDNT
Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo
Isthmus Zapotec - истмусский сапотекский
1609. Новый Завет ZAINT
Stiidxa Dios didxazá (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo)
Yosondúa Mixtec - йосондуанский миштекский
1610. Новый Завет MPMNT
Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa
Cajonos Zapotec - кахоносский сапотекский
1611. Новый Завет ZADNT
Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ
Querétaro Otomi - керетарский отоми
1612. Новый Завет OTQNT
Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱
Quioquitani-Quierí Zapotec - киокитани-кьерийский сапотекский
1613. Новый Завет ZTQNT
Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani
Coatecas Altas Zapotec - коатекас-альтасский сапотекский
1614. Новый Завет ZCANT
Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban
Lowland Mixe - коатланский михе
1615. MIXE
New Testament in Mixe of Mazatlán
1616. Новый Завет MCONT
El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán
1617. Новый Завет MIRNT
El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi
Coatzospan - коацоспанский миштекский
1618. Новый Завет MIZNT
Tūʼún xuva kō vatā ó ntákaʼan ña ñuú Coatzospan
Copala Triqui - копаланский трике
1619. Новый Завет TRCNT
Se-nānā Diosē nanā sāʼ me rá catūū nimán níʼ a
Cora - кора
1620. Новый Завет CRNNT 2008
Ɨ niuucari tɨ jejcua, tɨ ajta jɨme'en ra'axa a'ɨjna ɨ tavastara'a, ɨ Cɨriistu'u tɨ ji'i Jesús tɨ̀ tu'irájtuaa
Coyutla Totonac - коютланский сьерра-тотонакский
1621. Новый Завет TOSNT
Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo
1622. Новый Завет TOCNT
Xasasti talacaxlan
Huastec - куикатекский
1623. Новый Завет HUS05 2005
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo
1624. Новый Завет HUS71 1971
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo
Jach-t’aan - лакандонский
1625. Новый Завет LACNT
A quet u tʼʌnoʼ a ricʼbenoʼ
Lalana Chinantec - лаланский
1626. Новый Завет CNLNT
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios
Lachixío Zapotec - лачихийский сапотекский
1627. Новый Завет ZPLNT
Stichia' Diose dialu
Latani Chinantec - леалаонский чинантекский язык
1628. Новый Завет CLENT
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos
Magdalena Peñasco - магдалена-пеньяскский миштекский
1629. Новый Завет XTMNTPP
Tnu'u vii tnu'u va'a Su'si ma
Mezquital Otomi - мескитальский отоми
1630. Новый Завет OTENT
Ra 'Ra'yo Testamento
Mixtepec Zapotec - мистепекский сапотекский
1631. Новый Завет ZPMNT
Diidz ne rdeed guielmban
Mitla Zapotec - митланский сапотекский
1632. Новый Завет ZAWNT
Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist
Jñatjo - мичоакан мазахуа
1633. Новый Завет MAZNT
Nu o̱ jña mizhocjimi nu mama ja ga cja e Jesucristo
Pómaro Nahuatl - мичоаканский науатль
1634. Новый Завет NCLNT
Ilajtulisli Yancuic toTata Jesucristo
Miahuatlán Zapotec - мьяуатланский сапотекский
1635. Новый Завет ZAMNT
Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist
nāhuatlahtōlli - науаский
1636. Библия NHEBI
Itlajtol toteco: Santa Biblia
1637. Новый Завет NHENT
Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc
Ocotepec Mixtec - окотепекский
1638. Новый Завет MIENT
Nuevo Testamento en mixteco de Ocotepec
Ocotlán Zapotec - окотланский сапотекский
1639. Новый Завет ZACNT
Dizaʼquë shtë Dios con dizë
Ozolotepec Zapotec - осолотепекский сапотекский
1640. Новый Завет ZAONT
Diiz kuu ndyaadno yalnaban
Chinantec of Ozumacín - осумасинский чинантекский язык
1641. Новый Завет CHZNTPS 2003
Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos
Tlatepuzco Chinantec - палантланский чинантекский
1642. Новый Завет CPANT
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca
Papantla Totonac - папантланский тотонакский
1643. Новый Завет TOPNT
Xasasti talaccaxlan
Peñoles - пеньолесский миштекский
1644. Новый Завет MILNT
Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú
Pinotepa Nacional Mixtec - пинотепский миштекский
1645. TUTU
Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo
1646. Новый Завет MIONT
Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo)
Highland Popoluca - пополоканский
1647. Новый Завет POINT
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo
Rincón Zapotec - ринконский сапотекский
1648. Новый Завет ZSRNT
Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ
1649. Новый Завет ZARNT
Didza' cubi rucá'ana tsahui'
Amuzgoan - сан-педро-амусгосский
1650. Новый Завет AZGNT
Jnʼoon xco na tquen tyoʼtsʼon
Estado de México Otomi - сан-фелипенский отоми
1651. Новый Завет OTSNT
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago. Edo. de México
Ombeayiiüts - сан-франсиско-дель-марский
1652. Новый Завет HUVNT
Jayats nanderac wüx miteatiiüts Jesucristo
San Juan Atzingo Popoloca - сан-хуан-ацингский
1653. Новый Завет POENT
Tí Nuevo Testamento cuènte Inchéni Jesucristo Cʼóna Nquìva
San Juan Guelavía Zapotec - сан-хуан-гелавиаский сапотекский
1654. Новый Завет ZABNT
Xtiidx Dios cun ditsa
San Juan Colorado Mixtec - сан-хуан-колорадский
1655. Новый Завет MJCNT
Tuhun tsaa tsa nacoo̱ jutu mañi yo Jesucristo tsi yo
Santa María Quiegolani Zapotec - санта-мария-кьеголанийский сапотекский
1656. Новый Завет ZPINT
Xdiiz Dëdyuzh kon disa
Santo Domingo Albarradas Zapotec - санто-доминго-альбаррадасский сапотекский
1657. Новый Завет ZASNT
Xtiidx Dios
- севернопополокский язык
1658. Новый Завет PLSNT
Tti jian joajné Jesucristo
Northern Tepehuan - северный тепеуа
1659. Новый Завет NTPNT
Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ
1660. Новый Завет STPNT
Gu ñio'ki'ñ gu Dios na bhaan tu a'ga guch xoi'kam
Northern Oaxaca Nahuatl - северо-оахакский науатль
1661. Новый Завет NHYNT
Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento
Silacayoapan Mixtec - силакайоапанский миштекский
1662. Новый Завет MKSNT
Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan
Zoogocho Zapotec - соогочский сапотекский
1663. Новый Завет ZPQNT
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo
Sochiapam - сочиапамский
1664. Новый Завет CNTNT
Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄
Yųhų - сьерра отоми
1665. Новый Завет OTMNT
Ra ʼdaʼyonhogui nangue ma Hmuhʉ ra Jesucristo
1666. Новый Завет OTNNT
Ja ua ra̱ ʼdaʼyo cohi bi gomi̱ Oja̱ yø ja̱ʼi̱
Highland Puebla Nahuatl - сьерра-пуэбланский науатль
1667. Новый Завет NCJNT
In yancuic mononotzalistli ica Totecohtzin Jesucristo
1668. Новый Завет NHINT
In Yancuic Tlahtolsintilil
1669. Новый Завет AZZNT
In cuali tajtoltzin de Dios
Tabaa Zapotec - табаанский сапотекский
1670. Новый Завет ZATNTPS
Xela wezria cube nen salmo caʼ
Lowland Chatino - татальтепекский чатино
1671. Новый Завет CTANT
Chaʼ tsoʼo nu nchcuiʼ jiʼi̱ Jesucristo nu xuʼna na
San Jerónimo Tecóatl - текоатлский масатекский
1672. Новый Завет MAANT
'Én-la̱ Nainá xi kjoa̱ ts'e̱ Jesucristo
Tepetotutla Chinantec - тепетотутланский чинантекский
1673. Новый Завет CUCNT
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹
Tezoatlán Mixtec - тесоатланский миштекский
1674. Новый Завет MXBNT
Tuti yó'o kúú to̱'on Ndios. ta xí'o ña kuendá sa'a̱ Jesús
Tetelcingo Nahuatl - тетельсингский науатль
1675. Новый Завет NHGNT
El Nuevo Testamento en nahuatl de Tetelcingo
Tehuacan-Zongolica Nahuatl - теуакан-сонголикский науатль
1676. Новый Завет NPLNT
Itlajtol Totajtsi Dios
Texmelucan Zapotec - техалапанский сапотекский
1677. ZPZNTPP
De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos. Proverbios
Tlahuitoltepec - тлауитольтепекский михе
1678. Новый Завет MXPNT
Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn
Tlachichilco Tepehua - тлачичилькский
1679. Новый Завет TPTNT
Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni
Totontepec - тотонтепекский михе
1680. Новый Завет MTONT
Ya̱ʼa̱ tseʼe je̱ nam ko̱jtstán juuʼ veʼe je̱ Nteʼyamˍ xyaktaajnjimdu je̱ nMa̱j Vintsá̱namda Jesucristo ka̱jx
Tojolabal - тохолабальский
1681. Новый Завет TOJNT
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo
En Ngixo - уаутланский
1682. Новый Завет MAUNT
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo
Wixárika Niukiyari - уичоль
1683. Новый Завет HCHNT
Cacaüyari niuquieya xapayari türatu hecuame hepaüsita tatiʼaitüvame tasivicueisitüvame Quesusi Cürisitu miʼatüa
Usila - усиланский чинантекский
1684. Новый Завет CUTNT
El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila
1685. Новый Завет CUXNT
Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila
Huehuetla Tepehua - уэуэтланский
1686. Новый Завет TEENT
Ixchivinti Dios
jab' xub'al - хакальтекский язык
1687. Библия JAC
Jacalteco. Oriental
1688. Новый Завет JACNT
Nuevo Testamento yin̈ abxubal
Jalapa de Díaz - халапанский масатекский
1689. Новый Завет MAJNT
Éhe̱n Nti̱a̱ná
Cristobál-Chayuco - хамильтепекский миштекский
1690. Новый Завет MIHNT
Tuhun Ndyoo sihin tyehen ñi
1691. Новый Завет MXTNT
Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo
Juquila - хукиланский михе
1692. Новый Завет MXQNT
Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm
Batz'il K'op - цельтальский язык
1693. Библия TZH
Bible in Tzeltal Bachajón
1694. Библия TZOXCH
Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa
Rarámuri ra'ícha - центральная тарахумара
1695. Новый Завет TACNT
Onorúgame nila ra'íchali
Bats'i k'op - цоцильский
1696. Новый Завет TZONT
Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique
1697. Новый Завет TZOSA
Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe
1698. Новый Завет TZOZNT
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe
Chiquihuitlán - чикиуитланский масатекский
1699. Новый Завет MAQNT
Compromisu xi majo xi casahmi nina cojo xuta
Quiotepec - чинантекский
1700. Новый Завет CSONT
Jú¹ chú³² quioh²¹ Jesús tsá² lɨn³ Cristo
Chichicapan Zapotec - чичикапанский сапотекский
1701. Новый Завет ZPVNT
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)
Choapan Zapotec - чоапанский сапотекский
1702. Новый Завет ZPCNT
Xtiʼidzaʼ Diuzi
Tila Chol - чольский язык
1703. Новый Завет CTUBI
I T’an Dios
1704. Новый Завет CTU 1976
Jini wen bʌ tʼan
Tabasco Chontal - чонтальский язык
1705. Новый Завет CHFNT 1977
U Chʼuʼul Tʼan Dios
Chuj - чухский язык
1706. Библия CSS
Chuj San Sebastian Bible
1707. Библия CSM
Chuj San Mateo Bible
Xicotepec De Juárez Totonac - шикотепек-де-хуаресский тотонакский
1708. Новый Завет TOONT
Huan Xasāstiʼ testamento: Huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo
Acatlán Mixtec - южнопуэбланский миштекский
1709. Новый Завет MITNT
Ley saa ni nacoo Jesucristu
Màaya T'àan - яcатеко
1710. Библия MAYABI
Biblia Maya
Yoem Noki - яки
1711. Новый Завет YRB
Godinu Dubu Kobere Sina
1712. Новый Завет YAQNT
El Nuevo Testamento en yaqui
Yalálag Zapotec - ялалагский сапотекский
1713. Новый Завет ZPUNT
Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag)
Ixtlán Zapotec - ярени запотек
1714. Новый Завет ZAANT
Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ
Yatee Zapotec - ятеенский сапотекский
1715. Новый Завет ZTYNTPS
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ
Yatzachi Zapotec - яцачийский сапотекский
1716. Новый Завет ZAVNT
Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ
Микронезия
Pohnpei - понапе
1717. Библия PohB
Bible in Pohnpeian language
Молдова
Gagauz dili - гагаузский язык
1718. Новый Завет GGZC 2006
Ени Бааланты гагауз дилиндӓ
1719. Новый Завет GGZL 2006
Eni Baalantı gagauz dilindä
Мьянма
Atsi - зайва
1720. Новый Завет ATBNT
Chyoiyúng chyumlaiká
Zyphe - зифе
1721. Новый Завет ZYPNT
Biahrai Tha. Zyphe rei
Мьянма
Matu Chin - мату-чин
1722. Библия MCSB 2015
Matupi Chin Standard Bible
Мьянма
Yinnet - райан
1723. KAUB
Baibel Kthar
Намибиа
Oshikwanyama - киньяма
1724. Библия OKYB 2012